Nauka angielskiego może stanowić wiele wyzwań dla osób przyzwyczajonych do innego języka. Lekcje angielskiego bywają trudne. Dla dodatkowego wsparcia warto rozważyć korepetycje z angielskiego.

Poziomy znajomości języka angielskiego to sposób na określenie, jak dobrze ktoś potrafi mówić tym językiem. System pokazuje, czy mówca ma podstawowy poziom znajomości języka i może przeprowadzić bardzo krótką rozmowę, czy też biegle posługuje się tym językiem.

Oprócz istniejących wyzwań, slang może jeszcze bardziej skomplikować sytuację dla osób uczących się języka angielskiego. W całej Wielkiej Brytanii istnieje wiele różnych powiedzeń slangowych, a nawet dziwacznych wymów, które utrudniają zrozumienie.

Wpływ USA na kulturę brytyjską i odwrotnie jest ogromny. Oznacza to, że istnieje wiele form amerykańskiego slangu, które przedostały się do brytyjskiej wersji języka angielskiego, co jest kolejną rzeczą, z którą osoby posługujące się tym językiem muszą się zapoznać!

Dostępni najlepsi nauczyciele języka angielskiego
Izabela
5
5 (28 ocen(y))
Izabela
150 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Pola
5
5 (106 ocen(y))
Pola
88 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Kaja
5
5 (16 ocen(y))
Kaja
75 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Adrian
4,8
4,8 (12 ocen(y))
Adrian
75 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Fatima
5
5 (22 ocen(y))
Fatima
90 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Kasia
5
5 (21 ocen(y))
Kasia
125 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Luciana
5
5 (11 ocen(y))
Luciana
70 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Małgorzata
5
5 (18 ocen(y))
Małgorzata
70 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Izabela
5
5 (28 ocen(y))
Izabela
150 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Pola
5
5 (106 ocen(y))
Pola
88 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Kaja
5
5 (16 ocen(y))
Kaja
75 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Adrian
4,8
4,8 (12 ocen(y))
Adrian
75 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Fatima
5
5 (22 ocen(y))
Fatima
90 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Kasia
5
5 (21 ocen(y))
Kasia
125 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Luciana
5
5 (11 ocen(y))
Luciana
70 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Małgorzata
5
5 (18 ocen(y))
Małgorzata
70 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Zaczynajmy

Przegląd poziomów znajomości języka angielskiego

Europejski System Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ), inaczej Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) ma sześć poziomów biegłości językowej, które są uznanymi standardami dla osób uczących się angielskiego jako drugiego języka. Obejmują one poziom od A1 dla początkujących do C2 dla osób biegłych i płynnych. Istnieją testy i oceny, które można przeprowadzić, aby ustalić, gdzie znajdują się osoby. Dla jeszcze większej elastyczności w rozwijaniu umiejętności, warto również rozważyć lekcje angielskiego online.

Otwarty słownik na drewnianym stole.
Słownik to ogromny sprzymierzeniec w nauce języka angielskiego.| źródło: Unsplash - Pisit Heng

A1 - Początkujący:

Poziom początkujący A1 oznacza, że ktoś:

  • Potrafi zrozumieć i stosować codzienne wyrażenia i bardzo podstawowe zwroty.
  • Potrafi przedstawić siebie i innych, a także zadawać pytania i odpowiadać na pytania dotyczące danych osobowych, np. miejsca zamieszkania i osób, które znają.
  • Posiada podstawowe słownictwo i ograniczone zrozumienie.

A2 - Podstawowy:

Poziom podstawowy A2 oznacza, że ktoś:

  • Potrafi zrozumieć zdania i często używane wyrażenia związane z obszarami bezpośredniego zainteresowania.
  • Potrafi komunikować się przy wykonywaniu prostych i rutynowych zadań, wymagających prostej i bezpośredniej wymiany informacji.
  • Potrafi opisać aspekty swojego pochodzenia, najbliższego otoczenia, a także sprawy związane z bieżącymi potrzebami.

B1 - Średnio zaawansowany:

Poziom średnio zaawansowany B1 oznacza, że ktoś:

  • Potrafi zrozumieć główne wątki jasnego, standardowego przekazu na tematy znane.
  • Potrafi tworzyć proste, spójne teksty na tematy, które są mu znane lub które go interesują.
  • Potrafi opisywać doświadczenia, wydarzenia, marzenia, nadzieje i ambicje, krótko uzasadniając i wyjaśniając swoje opinie i plany.

B2 - Poziom średnio zaawansowany wyższy:

Osoba ze znajomością języka angielskiego na poziomie średnio zaawansowanym B2:

  • Potrafi zrozumieć główne wątki zawarte w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne.
  • Potrafi komunikować się płynnie i spontanicznie.
  • Potrafi formułować przejrzyste i szczegółowe wypowiedzi na szeroki zakres tematów oraz wyjaśniać swój punkt widzenia na bieżące kwestie, przedstawiając zalety i wady różnych opcji.

C1 - Zaawansowany:

Osoba z poziomem zaawansowanym C1:

  • Potrafi zrozumieć szeroki zakres trudnych, dłuższych tekstów i dostrzegać ukryte znaczenia.
  • Potrafi wyrażać swoje myśli płynnie i spontanicznie, bez większego wysiłku w celu znalezienia odpowiednich środków wyrazu.
  • Potrafi posługiwać się językiem elastycznie i skutecznie w celach towarzyskich, akademickich i zawodowych.

C2 - Biegły:

Biegły mówca:

  • Potrafi z łatwością zrozumieć praktycznie wszystko, co usłyszy lub przeczyta.
  • Potrafi streszczać informacje z różnych źródeł ustnych i pisemnych.
  • Potrafi wyrażać się spontanicznie, bardzo płynnie i precyzyjnie, rozróżniając subtelne odcienie znaczeniowe nawet w bardziej złożonych sytuacjach.

To są podstawy systemu, które mają dać Ci przegląd tego, co oznacza każdy z różnych poziomów. Jest tego o wiele więcej niż tylko punkty wymienione powyżej, ale to podsumowuje, co oznacza każdy z poziomów biegłości.

Testy kompetencyjne mogą pokazać, jaki poziom znajomości języka osiągnął ktoś.

Dlaczego istnieje system CEFR

Możesz się zastanawiać, jaki jest sens przypisywania tych liczb i liter do poziomów biegłości. W rzeczywistości system CEFR ma wiele zalet, pomaga ujednolicić język i zapewnia system do wykorzystania przez placówki edukacyjne, a nawet pracodawców. Cel i zalety poziomów biegłości obejmują:

  • Standaryzacja: Ramy poziomów biegłości zapewniają sposób oceny i opisu umiejętności językowych. Pomaga to osobom, edukatorom i pracodawcom uzyskać jasne zrozumienie umiejętności językowych danej osoby.
  • Wyznaczanie celów: Poziomy pomagają uczniom wyznaczać realistyczne cele nauki języka. W miarę przechodzenia uczniów z jednego poziomu na drugi, mogą oni zauważyć mierzalne ulepszenia w swoich umiejętnościach językowych.
  • Ocena: Utworzone poziomy biegłości językowej są wykorzystywane w ocenach i certyfikacjach językowych. Stanowią podstawę do tworzenia testów i egzaminów, które dokładnie mierzą umiejętności językowe danej osoby.
  • Planowanie edukacyjne: Edukatorzy mogą używać poziomów biegłości, aby projektować kursy językowe, które odpowiadają potrzebom i umiejętnościom uczniów. Pomaga to tworzyć skuteczne i ukierunkowane programy nauki języka.
  • Możliwości zatrudnienia: Poziomy biegłości są cenne na rynku pracy. Pracodawcy mogą je wykorzystać do oceny umiejętności językowych potencjalnych kandydatów, zwłaszcza na stanowiskach, na których silne umiejętności językowe są niezbędne.

Takie ramy pomagają ludziom zrozumieć, na jakim etapie są ich umiejętności językowe, a nawet ocenić, czy będą w stanie wykonać określoną pracę.

Przyjęcie amerykańskiego slangu

Nowy Jork, USA, Statua Wolności.
USA ma duży wpływ na kształtowanie języka angielskiego. | źródło: Unsplash - Nelson Ndongala

Amerykański angielski rozprzestrzenia się na całym świecie.

Wystarczy obejrzeć ceremonię wręczenia Oscarów, aby przekonać się, jak ściśle powiązane są kultury Wielkiej Brytanii i Ameryki.

Język i slang często przekraczają granice kulturowe, a niektóre amerykańskie terminy slangowe rzeczywiście przedostały się do brytyjskiego angielskiego, czy to poprzez media, kulturę popularną, czy interakcje społeczne.

Oto kilka amerykańskich terminów slangowych, które stały się powszechne w Wielkiej Brytanii:

Cool: Chociaż „cool” jest terminem uniwersalnym, jego użycie w znaczeniu aprobaty lub zgody jest powszechne zarówno w amerykańskim, jak i brytyjskim języku angielskim.

Awesome: Słowo „awesome” (wspaniały) używane jest do wyrażania entuzjazmu i podziwu i stało się powszechnie używane również w Wielkiej Brytanii.

Dude: Choć bardziej kojarzone z amerykańskim językiem angielskim, „dude” znalazło zastosowanie w nieformalnych rozmowach w Wielkiej Brytanii, gdzie jest często używane potocznie w odniesieniu do osoby.

Chill: Zrelaksować się lub odprężyć. Termin ten jest używany do wyrażenia zrelaksowanego nastawienia, jak w „let's chill out today”.

Hang out: Zwykle używane do opisania wspólnego spędzania czasu w niezobowiązujący sposób, „hang out” jest w Wielkiej Brytanii zrozumiałe i używane cały czas.

Bummer: Słowo „bummer” używane jest do wyrażania rozczarowania i frustracji i weszło do slangu brytyjskiego.

No worries: Fraza używana do wskazania, że coś nie jest problemem i wszystko jest w porządku. Fraza ta powstała w Australii, zanim stała się popularna w USA i stała się również dość popularna w Wielkiej Brytanii.

Y'all: Choć „y'all” kojarzy się raczej z południowoamerykańskim angielskim, w Wielkiej Brytanii używa się go czasem żartobliwie na określenie podobnej liczby mnogiej „you”.

Movie (zamiast „film”): Podczas gdy w Wielkiej Brytanii tradycyjnym terminem jest „film”, „movie”stał się szerzej akceptowany, zwłaszcza w potocznej rozmowie.

Gonna: Tego typu skróty, powszechne w mówionym angielskim amerykańskim, są często używane nieformalnie również w Wielkiej Brytanii.

Couch potato: Termin używany do opisania osoby, która spędza dużo czasu siedząc i oglądając telewizję. Stało się częścią swobodnego brytyjskiego slangu. Termin ten został po raz pierwszy użyty w komiksach w USA, aby pokazać osobę leniwą.

24/7: Używane do opisania czegoś, co jest dostępne lub dzieje się cały czas. Termin ten jest powszechnie używany zarówno w amerykańskim, jak i brytyjskim angielskim, ale uważa się, że ma swoje początki w USA.

Napis Hollywoof na wzgórzu.
Amerykańska popkultura zmienia brytyjski angielski. | źródło: Unsplash - Gabe

Fries: Podczas gdy termin „chips” jest tradycyjnie używany w Wielkiej Brytanii na cienkie plasterki głęboko smażonych ziemniaków, „fries” (popularne w USA) jest również używane, szczególnie w kontekście fast-foodów. Jeśli ktoś pójdzie do restauracji fast food, prawdopodobnie zobaczy frytki w menu zamiast chipsów.

Trash can: Zamiast „bin” niektórzy ludzie w Wielkiej Brytanii używają „trash can”, jest to wyraz zaczerpnięty z amerykańskiej odmiany języka angielskiego.

Dlaczego amerykański angielski jest coraz bardziej popularny w Wielkiej Brytanii

Wzrost liczby amerykańskich terminów angielskich, a nawet skrótowców, w Wielkiej Brytanii można przypisać globalnej dominacji amerykańskich mediów, technologii i kultury popularnej. Stany Zjednoczone są głównym eksporterem rozrywki, w tym filmów, programów telewizyjnych, muzyki i treści cyfrowych. 

Pomyśl, ilu młodych ludzi ma ulubionych streamerów na Twitchu lub YouTuberów i ilu z nich pochodzi ze Stanów Zjednoczonych. To wystawia ludzi w Wielkiej Brytanii na nieustanny wpływ amerykańskiej terminologii, kolokwializmów i wyrażeń.

Ten fenomen działa w obie strony. Dzieci w USA oglądały tak dużo brytyjskiej kreskówki Peppa Pig, że zaczęły wyrabiać sobie angielski akcent.

Komiksowy napis boom.
Jak będzie wyglądał język angielski za kolejnych kilka dekad? | źródło: Pixabay - OpenClipart-Vectors

Wpływ amerykańskich firm technologicznych i Internetu odgrywa znaczącą rolę w przyjmowaniu amerykańskich terminów angielskich. Wiele powszechnie używanych platform cyfrowych, sieci społecznościowych i aplikacji programowych jest opracowywanych przez amerykańskie firmy, co prowadzi do włączenia amerykańskiej terminologii do tych interfejsów.

Proces amerykanizacji języka jest również napędzany przez globalizację biznesu i handlu. Wraz z korporacjami wielonarodowymi stosującymi ujednolicone strategie komunikacji i marketingu, terminy amerykańskiego angielskiego stają się częścią międzynarodowego leksykonu biznesowego. Ponadto badania naukowe i akademickie, często prowadzone i publikowane w języku angielskim, mogą wykorzystywać terminologię amerykańskiego angielskiego, przyczyniając się do jej integracji z różnymi dziedzinami zawodowymi.

Jest wielu tradycjonalistów, którzy nie są zadowoleni z wpływu amerykańskiej kultury i technologii oraz sposobu, w jaki zmieniają one tradycyjny brytyjski angielski. Podobnie ludzie często są sfrustrowani mieszaniem słów takich jak „to” i „too”. Wpływ amerykański nadal prowadzi do zwiększonego użycia amerykańskich terminów angielskich w codziennej komunikacji.

Lubisz ten artykuł? Oceń nas!

5,00 (1 ocen(y))
Loading...

Marta Pniewska

Pozytywnie zakręcona idealistka. Straszna psiara i wielbicielka gier planszowych. Fascynatka lingwistyki, kreatywnego myślenia i samorozwoju.