Niektóre mylące aspekty języka angielskiego istnieją od dziesięcioleci, podczas gdy inne są nowymi problemami wywołanymi przez postęp technologiczny. Niektórzy tradycjonaliści lub ci, którzy dorastali w świecie, w którym nie było smartfonów i komputerów w każdym domu, mogą patrzeć na współczesne wiadomości jak na hieroglify.

W tym przewodniku przyjrzymy się różnicy między użyciem angielskich słów „to” i „too”, które brzmią tak samo, ale wcale nie mają tego samego znaczenia. Ludzie często je mylą. Rzucimy też okiem na skrótowce w slangu angielskim, których używamy w wiadomościach tekstowych, dla zachowania zwięzłości. Dla dodatkowego wsparcia warto rozważyć korepetycje z angielskiego.

Dostępni najlepsi nauczyciele język angielski
Izabela
5
5 (28 ocen(y))
Izabela
150 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Pola
5
5 (114 ocen(y))
Pola
88 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Adrian
4,8
4,8 (13 ocen(y))
Adrian
75 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Kasia
5
5 (21 ocen(y))
Kasia
125 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Luciana
5
5 (11 ocen(y))
Luciana
70 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Diana
5
5 (8 ocen(y))
Diana
80 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Anita
5
5 (21 ocen(y))
Anita
83 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Liliia
5
5 (12 ocen(y))
Liliia
55 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Izabela
5
5 (28 ocen(y))
Izabela
150 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Pola
5
5 (114 ocen(y))
Pola
88 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Adrian
4,8
4,8 (13 ocen(y))
Adrian
75 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Kasia
5
5 (21 ocen(y))
Kasia
125 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Luciana
5
5 (11 ocen(y))
Luciana
70 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Diana
5
5 (8 ocen(y))
Diana
80 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Anita
5
5 (21 ocen(y))
Anita
83 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Liliia
5
5 (12 ocen(y))
Liliia
55 zł
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Zaczynajmy

Jak używać To i Too?

Drogowskaz z wizerunkiem gór.
Jest spora różnica między too a to.| źródło: Pixabay - Roy N

Nieporozumienie między „to” i „too” jest powszechną przeszkodą w języku angielskim, często prowadzącą do błędów gramatycznych.

Uczący się angielskiego mogą mieć z tym trudności, a nawet ci, którzy mówili po angielsku przez całe życie, czasami popełniają błędy.

Te dwa homofony, choć wymawiane w ten sam sposób, służą różnym celom gramatycznym w języku angielskim.

Zrozumienie różnic i wiedza, kiedy używać każdego z nich, może znacznie poprawić umiejętności pisania.

To

Słowo „to” jest wszechstronnym przyimkiem o różnych zastosowaniach. Jego podstawowe funkcje obejmują wskazywanie kierunku, wyrażanie granicy lub sygnalizowanie odbiorcy.

🟣 Kierunek: Kiedy „to” jest używane do wskazania kierunku, oznacza to ruch lub cel. Na przykład „I am going to the store” sugeruje podróż lub działanie w kierunku określonej lokalizacji.

  • „She walked to the shops”.

🟣 Znacznik bezokolicznika: „To” jest również używane jako znacznik bezokolicznika przed czasownikami. W tym kontekście wprowadza formę bazową czasownika.

  • „I want to read a book.”

🟣 Odbiorca lub własność: „To” jest używane w celu oznaczenia odbiorcy lub własności, często w kontekście dawania lub przekazywania czegoś.

  • „The shirt belongs to David.”

Too

Z drugiej strony „too” służy jako przysłówek i jest używane do przekazywania nadmiaru lub dodatku. Oznacza ono zakres lub stopień, podkreślając obfitość lub dodatkowy element.

🟢 Nadmiar lub dodatek: Kiedy używamy słowa „too”, wskazuje ono na nadmierną ilość lub dodatkowy czynnik ponad to, co jest konieczne lub oczekiwane.

  • „The coffee is too hot to drink right now.”

🟢 Również lub podobnie: W niektórych przypadkach „too” może pełnić funkcję alternatywną do „also” lub „likewise”, wskazując na zgodność lub podobieństwo.

  • „She likes to bake, and I do too.”
Laptop z @m koperta i chmurka tekstowa.
W poczcie elektronicznej nacisk na poprawność gramatyczną jest trochę mniejszy niż w tradycyjnym liście.| źródło: Pixabay - Mudassar Iqbal

Używanie To i Too w zdaniach

Może to być naprawdę mylące, ponieważ może się zdarzyć, że będziesz musiał użyć tych samych słów wiele razy w jednym zdaniu.

  • „“I didn’t want to go to the shops, but Sophie was going so I decided I would, too.”

Jest tam wiele do rozpakowania. Pierwszy przykład to użycie to jako znacznika nieskończoności przed „go”. Drugie użycie to wskazanie celu, pójście „do” sklepów. Ostatnie użycie jednego z tych dwóch słów to użycie „too”, które jest substytutem „also”.

Aby uniknąć błędów:

  1. Zrozum kontekst. Zwróć uwagę na kontekst zdania. Jeśli wyrażasz kierunek lub wprowadzasz czasownik, „to” jest prawdopodobnie właściwym wyborem. Jeśli zamierzasz przekazać nadmiar lub zgodę, wybierz „too”.
  2. Czasowniki bezokolicznikowe. Kiedy używasz czasownika, sprawdź, czy jest on częścią bezokolicznika. Jeśli tak, użyj „to”. Na przykład „I want to dance” wymaga „to” przed czasownikiem „dance”.
  3. Nadmiar lub dodanie. Kiedy chcesz przekazać nadmierną ilość lub dodać nacisk, wybierz „too”. Na przykład „The package was too heavy for one person to carry”.
  4. Czytaj na głos. Czytanie zdania na głos często pomaga zidentyfikować prawidłowe użycie. Jeśli zdanie brzmi lepiej z naciskiem na nadmiar lub zgodę, „too” jest prawdopodobnie właściwym wyborem.
  5. Korekta zdań. Zawsze koryguj swoje teksty, szczególnie sprawdzając wystąpienia „to” i „too”. Poświęć czas na analizę struktury zdania i upewnij się, że zamierzone znaczenie jest dokładnie przekazane. Jeśli piszesz list, poprawność gramatyczna może mieć decydujące znaczenie.

Dekodowanie slangu tekstowego

W początkach SMS-ów istniała prawdziwa potrzeba skracania wiadomości. Nie tylko zajmowało to naprawdę dużo czasu, aby napisać wiadomość, ale także istniało prawdopodobieństwo, że Twój dostawca naliczy Ci opłatę na podstawie liczby znaków w Twojej wiadomości. Ludzie zaczęli używać niektórych z prostszych skrótów.

Szybko zauważyliśmy, że do slangu internetowego weszły takie wyrażenia jak LOL i G2G. Ludzie oczekiwali większej wygody i znacznie krótszych wiadomości.

Istnieje kilka przestróg związanych ze skrótami i upewnieniem się, że je rozumiesz. Wielu z nas ma zabawną (ale często żenującą) historię o ludziach, którzy źle zrozumieli pewne rzeczy. Jedną z historii, którą usłyszałem od przyjaciela, była historia o kimś, kto stracił pracę i wysłał SMS-a do swojej mamy, aby podzielić się smutnymi wieściami. Mama odpowiedziała po krótce „LOL”. Oczywiście, mama pomyliła skróty i pomyślała, że LOL oznacza „lots of love” (dużo miłości). Niewinna pomyłka, ale mama przez chwilę wyszła na niesamowicie nieczułą!

Teraz, gdy rozumiemy, że slang tekstowy, znany również jako język SMS-ów, obejmuje skróty, akronimy i skróty służące szybszemu przekazywaniu wiadomości, przyjrzyjmy się kilku typowym przykładom, które pomogą Ci rozszyfrować otrzymywane wiadomości.

Nokia 3210.
Nokia 3210 to kultowy telefon. | źródło: Pixabay - OpenClipart-Vectors

LOL (Laugh Out Loud)

  • Znaczenie: Używane, gdy chcemy powiedzieć, że coś jest zabawne.
  • Przykład: „Your joke was hilarious, LOL!”

BRB (Be Right Back):

  • Znaczenie: Oznacza tymczasową nieobecność z zamiarem rychłego powrotu.
  • Przykład: Gotta grab some coffee, BRB!”

TTYL (Talk To You Later):

  • Znaczenie: Oznacza, że rozmowa będzie kontynuowana później.
  • Przykład: „I have a meeting now, TTYL!”

OMG (Oh My God/Gosh):

  • Znaczenie: Wyraża zaskoczenie lub niedowierzanie.
  • Przykład: „OMG, I can't believe you did that!”

ICYMI (In Case You Missed It):

  • Znaczenie: Używane przy udostępnianiu informacji, o których odbiorca może nie wiedzieć.
  • Przykład „ICYMI, the team won the game yesterday.”

BTW (By The Way):

  • Znaczenie: Wprowadza dodatkowe informacje lub uwagę poboczną.
  • Przykład: „BTW, did you see the new movie trailer?”

IDK (nie wiem):

  • Meaning: Indicates uncertainty or lack of knowledge.
  • Przykład: „IDK where the show is tonight, sorry”

IMO/IMHO (In My Opinion/In My Humble Opinion):

  • Znaczenie: Wprowadza osobisty punkt widzenia.
  • Przykład: „IMO, the best pizza place is downtown.”

FYI (For Your Information):

  • Znaczenie: Dostarcza informacji, które odbiorca może uznać za przydatne.
  • Przykład: „FYI, the meeting is at 3 PM.”

ROFL (Rolling On the Floor Laughing):

  • Znaczenie: Oznacza skrajny śmiech.
  • Przykład: „That joke was so funny, I'm ROFL!”

SMH (Shaking My Head):

  • Znaczenie: Wyraża dezaprobatę lub niedowierzanie.
  • Przykład: „SMH, I can't believe they cancelled the concert.”

TTYT (Talk To You Tomorrow):

  • Znaczenie: Oznacza, że rozmowa będzie kontynuowana następnego dnia.
  • Przykład: „I'm signing off for today, TTYT!”

GR8 (Great):

  • Znaczenie: Skrócona forma słowa „wielki”.
  • Przykład: „The weather is GR8 today!”

IIRC (If I Remember Correctly)

  • Znaczenie: Jeśli dobrze pamiętam, te dane są poprawne.
  • Przykład: „We should consider a different restaurant, Sharon is allergic to seafood, IIRC.”

BFF (Best Friends Forever):

  • Znaczenie: Odnosi się do bardzo bliskiego przyjaciela.
  • Przykład: „She's been my BFF since kindergarten.”

NSFW (Not Safe For Work):

  • Znaczenie: Oznacza treść, która może być nieodpowiednia w miejscu pracy.
  • Przykład: „I found a hilarious, but NSFW, meme.”

YOLO (You Only Live Once):

  • Znaczenie: Podkreśla znaczenie życia chwilą i podejmowania ryzyka.
  • Przykład: „Let's go on a spontaneous road trip, YOLO!”
Żółty napis yolo.
Czy YOLO to współczesny odpowiednik Carpe Diem? | źródło: Pixabay - Pete Linforth

DM (Direct Message):

  • Znaczenie: Oznacza prywatną wiadomość wysłaną w mediach społecznościowych, a nie wiadomość publiczną, którą każdy może zobaczyć.
  • Przykład: „I'll DM you the details.”

ICYMI (In Case You Missed It):

  • Znaczenie: Potwierdza, że informacja jest udostępniana ponownie tym, którzy mogli ją przegapić.
  • Przykład: „ICYMI, here's the link to the article.”

FOMO (Fear Of Missing Out):

  • Znaczenie: Opisuje strach, że inni dobrze się bawią bez ciebie.
  • Przykład: „I can't skip the party; I have FOMO!”

AFK (Away From Keyboard):

  • Znaczenie: Oznacza tymczasową nieobecność przy komputerze lub podczas konwersacji online.
  • Przykład: „I'll be AFK for a few minutes, be right back!”

WFH (Working From Home)

  • Znaczenie: Poza biurem, ale nadal pracując w domu, termin ten stał się o wiele bardziej popularny w ostatnich latach.
  • ExaPrzykład: „Simon is WFH today.”

IRL (In Real Life)

  • Znaczenie: Coś, co istnieje w świecie rzeczywistym, a nie tylko w świecie wirtualnym, ale poprzez wiadomości tekstowe!
  • Przykład: „We will meet the team from the other office IRL next month at the convention.”

To tylko kilka przykładów. Istnieje wiele innych skrótów, a amerykański slang wkrada się do brytyjskiej kultury. Niektóre z nich mogą być używane tylko w Twojej grupie znajomych, a Ty możesz wymyślić swoje własne! Może to być mylące, ale możesz odkryć, że otrzymujesz wiadomość, której nie rozumiesz. Na szczęście żyjemy w czasach, w których możemy wyszukiwać te skróty. 

Jak zawsze, istnieje wiele metod, które możesz wykorzystać, aby spróbować udoskonalić swoją gramatykę i użycie języka angielskiego oraz upewnić się, że robisz dobre wrażenie w komunikacji pisemnej. Dla wygodnej nauki warto skorzystać z lekcje angielskiego online.

Lubisz ten artykuł? Oceń nas!

5,00 (1 ocen(y))
Loading...

Marta Pniewska

Pozytywnie zakręcona idealistka. Straszna psiara i wielbicielka gier planszowych. Fascynatka lingwistyki, kreatywnego myślenia i samorozwoju.