Stworzenie wciągającego musicalu na podstawie klasycznych dzieł literackich nie jest rewolucją. Spektakl sceniczny oparty na twórczości francuskiego poety i powieściopisarza Wiktora Hugo jest tylko jednym z wielu musicali zainspirowanych literaturą.
To złożona historia zawierająca wiele elementów – dramatu i humoru, tragedii i romansu… zwroty akcji i wątki równoległe sprawiają, że niemal niemożliwe wydaje się streszczenie całej historii w kilka godzin, za pomocą kilku piosenek.
Klasyczna powieść, choć napisana w okresie romantyzmu, gdy namiętne historie były powszechne w literaturze, początkowo nie była brana pod uwagę dprzez angielskich scenarzystów… aż do momentu powstania dedykowanego jej albumu muzycznego.
Francuski duet kompozytorski: Claude-Michel Schonberg i Alain Boublil przygotowali album z piosenkami do swojej adaptacji Les Misérables, która w 1980 roku gościła na paryskiej scenie zaledwie przez trzy miesiące.
Pierwszym krokiem od słowa pisanego do musicalu było album koncepcyjny, na podstawie którego powstał spektakl – całkowita odwrotność normalnego porządku rzeczy. Zazwyczaj najpierw jest emitowany musical, a potem, w zależności od zainteresowania, pojawiają się nagrania.
Świat anglojęzyczny prawdopodobnie nigdy nie zobaczyłby Les Misérables, gdyby nie reżyser teatralny Peter Farago, który obdarował producenta Camerona Mackintosha francuskim albumem koncepcyjnym.
Pan Mackintosh, korzystając z fali sukcesu, jaki przyniosły mu Koty na Broadwayu, początkowo niechętnie przyjął pomysł pana Farago dotyczący stworzenia angielskiej adaptacji francuskiego przedstawienia.
Czyż to nie wspaniałe, że zmienił zdanie!
Superprof teraz przeniesie się w czasie do Francji sprzed rewolucji, do epoki, gdy mężczyznę można było skazać na dożywocie za drobną kradzież, a kobiety były prześladowane i stygmatyzowane.
Historia Les Misérables

W kontekście Powstania Czerwcowego z 1832 r. ten dramat ludzki jest równie aktualny dziś, jak 200 lat temu, kiedy został napisany.
Notatki produkcyjne
Gdy tylko The Artful Dodger pojawił się na scenie, od razu pomyślałem o Gavroche’u. – Alain Boublil
Francuski autor tekstów piosenek był obecny na pokazie Olivera! w Londynie gdy wpadł na pomysł, że powinien zaadaptować powieść Victora Hugo na scenę. Nagle wyobraził sobie wszystkie postacie z opowieści, nawet te pozornie drugoplanowe, takie jak Marius i Eponina na scenie, śmiejące się, śpiewające, płaczące.

Nie mógł się doczekać omówienia swojego pomysłu z kompozytorem Claude-Michelem. Prowadzili długą dyskusję na temat analizy bohaterów – ich stanu psychicznego i emocjonalnego oraz wpływu, jaki wywrą na publiczność.
Po zakończeniu pracy pan Schonberg zaśpiewał wszystkie piosenki, przy akompaniamencie fortepianu. Nagranie trwał nieco ponad dwie godziny.
Część opowieści, w której Valjean ratuje prostytutkę z rąk rozgniewanego klienta, jest bezpośrednio oparta na doświadczeniu pana Hugo.
Wiktor Hugo był świadkiem sytuacji, w której odrzucony klient naprzykrzał się prostytutce.
Kiedy kobieta zaczęła się bronić, mężczyzna wezwał policjanta, aby oskarżyć ją o napaść. Pan Hugo, który był świadkiem całego zajścia, stanął w jej obronie. Została jego Fantiną a scena ta została uwzględniona w powieści i musicalu.
Gdy panowie Boublil i Schonberg ustalili szczegóły, muzyka powstawała wraz z ukończeniem kolejnych tekstów.
Po zakończeniu pracy pan Schonberg zaśpiewał wszystkie piosenki, przy akompaniamencie fortepianu. Nagranie trwał nieco ponad dwie godziny. Osoby zainteresowane poprawą techniki wokalnej mogą skorzystać z nauka śpiewu.
Następnym krokiem było wypełnienie ról.
CTS Studios w Wembley wypełniło się potężnymi wokalami, takimi jak Rose Laurens (Fantina) i Maurice Barrier jako Jean Valjean, którzy nagrali ścieżkę dźwiękową do spektaklu, zanim jeszcze powstał.
Odkryj tajemnice muzyka z Króla Lwa…
Najbardziej sugestywne piosenki w Les Miserables
Angielscy autorzy piosenek mieli już za sobą połowę swojej pracy.
Piosenki były już napisane, brakowało tylko słów w języku angielskim. Herbert Kretzmer odwalił kawał świetnej roboty, tworząc piosenki, które dokładnie odzwierciedlały nastrój i czyny postaci.
Ważne jest, aby zauważyć, że nie zrobił tego po prostu tłumacząc francuskie teksty, ale można się domyślić, że czerpał z nich inspirację. Już po tytułach piosenek można poznać, że to on jest twórcą.
Najczęściej ogólny przekaz francuskiego tekstu został przełożony na angielski, ale czasami było inaczej, jak w przypadku utworu Bring Him Home, który zachowuje zasadnicze znaczenie francuskiego tekstu, ale oferuje inną perspektywę.
Przyjrzyjmy się również bliżej temu, jak Chicago wykorzystuje swoją muzykę, aby nadać bohaterom historii więcej głębi...
Uznanie Les Miserables
Oryginalny francuski musical był hitem!
Miał być wystawiany co najmniej osiem tygodni, lecz trwało to dwa razy dłużej.
Niestety, miejsce, w którym odbywał się musical, nie było w stanie wydłużyć terminu.
biletów!

Powiedzieć, że to najbardziej popularne przedstawienie teatru muzycznego, to mało. Les Mis, jak się to określa w anglojęzycznych kręgach teatralnych, zbierało nagrody niczym odkurzacz.
Produkcja West Endu zdobyła Nagrodę Publiczności dla Najpopularniejszego Programu, a Patti LuPone została nagrodzona za najlepszą rolę żeńską Fantine. Musical był nominowany również w kilku innych kategoriach.
Oryginalny spektakl na Broadwayu zdobył wiele nagród Tony w kategoriach: najlepszy musical, najlepszy tekst, najlepsza muzyka, najlepszy aktor, najlepsza aktorka, najlepsza reżyseria, a nawet nagrodę Tony za najlepsze oświetlenie!
To pokłosie wzmożenia produkcji zespołu kreatywnego, w związku z przeprowadzką z Londynu do Nowego Jorku; jednym z aspektów, które zmienili, było oświetlenie kanałów, aby nadać im bardziej dramatycznego wyglądu.
Ukochane świadectwo ducha ludzkiego wystawiano od wieczoru otwarcia w Londynie w 1985 r. nieprzerwanie do lipca 2019 r.
Podobnie jest z rekordzistą drugiego najdłużej granego musicalu na Broadwayu.
Na podstawie powieści Les Misérables dwukrotnie powstał film, który ustanowił (i pobił) rekordy kasowe pod względem sprzedaży biletów, a według magazynu Playbill, Les Misérables w oryginalnym nagraniu z obsadą na Broadwayu jest drugim najpopularniejszym nagraniem wszech czasów.
Pokonało Upiora w operze na podium…
Niezależnie od tego, czy jesteś fanem rewolucjonistów, czy też rewolucja francuska nigdy Cię nie interesowała, nie ma wątpliwości, że znajdziesz coś, co Ci się spodoba w Les Misérables. Natomiast, jeśli interesuje Cię profesjonalna nauka śpiewu Warszawa, lekcje śpiewu Poznań lub nauka śpiewu w dowolnym mieście w Polsce – Superprof to idealne miejsce, by znaleźć doświadczonych nauczycieli. Sprawdź opinie innych uczniów, porównaj ceny i rozpocznij swoją muzyczną przygodę już dziś!
Teraz przeczytaj wszystko o nowej sensacji na Broadwayu, Hamiltonie.