Wiele osób uczących się języka angielskiego przyswaja sobie obszerne słownictwo i używa czasów przynajmniej tak dobrze, jak rodzimi użytkownicy języka angielskiego.
Zebranie tej obszernej wiedzy w taki sposób, aby codzienne rozmowy i sprawy urzędowe były załatwiane przy minimum stresu i komplikacji, to zupełnie inna kwestia.
Czy dopuszczalne jest używanie slangu w formalnych kontaktach z biurem rekrutacyjnym lub na uczelni? Jak można użyć tego idiomu, aby skutecznie przekazać swój punkt widzenia?
Aby wesprzeć Twoje zaangażowanie w naukę języka angielskiego, oferujemy te wskazówki, które pomogą Ci zwiększyć Twoją biegłość w mówieniu w Twoim przyjętym języku.
Nie ma co uczyć się akcentu... Na razie
Według niektórych relacji w Wielkiej Brytanii mówi się ponad pięćdziesięcioma sześcioma wyraźnie różniącymi się akcentami.
Wszyscy możemy zidentyfikować najważniejsze języki, takie jak szkocki, walijski i irlandzki – języki unikalne dla ich regionów, które powodują, że brytyjski angielski jest całkiem inny niż ten używany w głównym nurcie.
Mieliśmy okazję też zapoznać się z angielszczyzną, którą posługuje się Królowa Elżbieta i ogólną wymową – w tonie nieco mniej formalnym niż język używany przez wyższe sfery, jest powszechnie używana przez prezenterów telewizyjnych.
A co z Cockneyem, Estuary i Geordie, tak w ramach przykładu?
Aby zasymilować się ze społeczeństwem, wiele osób po przybyciu do Wielkiej Brytanii dąży do zdobycia umiejętności językowych, które odzwierciedlają ich środowisko.
Gdybyś, jako nowicjusz, próbował wzorców mowy, którymi posługują się Twoi sąsiedzi, potrzebowałbyś całego życia, aby opanować tonację i akcent, z których naturalnie korzystają mieszkańcy tego obszaru.
Nasza pierwsza wskazówka dotycząca płynności: porzuć pomysł naśladowania wzorców mowy mieszkańców – przynajmniej na razie.
Później będzie wystarczająco dużo czasu, kiedy znajdziesz swoje miejsce w społeczeństwie i będziesz funkcjonować w swojej społeczności, aby odkryć, że najczęściej słyszysz dialekt, który przyjmiesz naturalnie... bez dodatkowego wysiłku.

Wystrzeganie się kalki językowej
Prawie każdy uczący się języka zaczyna rozumieć swój drugi język dzięki tłumaczeniu słów i fraz na swój język ojczysty.
Równie prawdziwe: każdy uczeń na podstawowym etapie nauki języka angielskiego sformułuje poszczególne zdania w swoim ojczystym języku, a następnie przetłumaczy je na angielski.
Jeśli jesteś na średnim etapie nauki języka angielskiego, powinieneś odejść od obu tych praktyk.
Częstym problemem, który nęka nierodowitych użytkowników języka angielskiego, jest dosłowna interpretacja tego, co zostało powiedziane.
Być może zrodzony z gorliwej i szczerej chęci zrozumienia oraz używania języka angielskiego, uczniowie angielskiego mają tendencję do akceptowania wszystkiego, co mówi native speaker z najwyższą powagą.
Porada numer dwa: nie tłumacz wszystkiego dosłownie!
Język angielski, a zwłaszcza brytyjski angielski, jest pełen zachwycających dziwactw i zwrotów, które, jeśli zostaną zaakceptowane jako absolutna prawda, prowadzą do poważnych nieporozumień.
Wyobraź sobie to zdanie, rozumiane dosłownie: I just had a blinding encounter with my old mate...
Mogło to równie dobrze oznaczać, że „stary kumpel” przez lata żywił urazę i w końcu zemścił się, oślepiając wypowiadającą się osobę.
Blinding to slangowe określenie dla takich przymiotników jak genialny, cudowny.
Zamiast tłumaczyć wszystko lub przyjmować każde wypowiedziane słowo dosłownie, powinieneś zwracać uwagę na kontekst.
Będziesz kultywować płynność, gdy odkryjesz, że angielskie wyrażenia i slang nie przekładają się dobrze na inne języki. To zasadniczo działa w obie strony. Wiele osób śmieje się z takich kalk językowych tłumaczonych z polskiego na angielski: thank you from the mountain, something is no yes lub I feel train to you... Staraj się unikać takich błędów.
Więcej o nauce angielskiego slangu, idiomów i kolokwializmów
Osoby mówiące po angielsku w Wielkiej Brytanii mają jeden z najbardziej wyczerpujących słowników slangu.
You hear it from the telly; you read it in the penny-dreadfuls. Your mates may speak tosh, but it's spawny we're here for you. Don't throw a paddy, we won't let all this slang queer your pitch.
Zastanawiając się dalej nad żarliwością uczących się języka, łatwo zrozumieć, dlaczego mniej formalne aspekty języka angielskiego mogą być postrzegane jako mniej istotne niż prawidłowe słownictwo i gramatyka języka angielskiego.
Przetłumaczmy powyższe zdanie na język polski:
Słyszysz to w telewizji; czytasz w magazynach plotkarskich. Twoi przyjaciele mogą z Ciebie kpić, ale na szczęście jesteśmy tu dla Ciebie. Nie denerwuj się, nie pozwolimy, by cały ten slang pokrzyżował Twoje plany.
Jak widać na tym przykładzie, slang sprawia, że język jest bogaty, opisowy i zabawny, a w wielu przypadkach znacznie mniej formalny niż standardowe słownictwo angielskie.
Wskazówka trzecia: ucz się slangu i używaj go w sytuacjach nieformalnych
Jako uczący się angielskiego możesz czuć się niekomfortowo, używając zwrotów slangowych w mówionym języku angielskim, ale nie ma nic złego w nauce niektórych, choćby po to, by zwiększyć zrozumienie języka.
Im lepsze zrozumienie języka angielskiego, tym pewniej się go używa. Pewność siebie to istota płynności!
Znajdź nauczyciela w okolicy, wpisując np. „angielski Wrocław” w wyszukiwarkę Superprof.

Jak używać form skróconych na w języku angielskim?
Pod pewnymi względami angielski jest językiem kłopotliwym. Gdyby każde słowo było wyraźnie wymawiane – i z takim samym akcentem, język brzmiałby sztywno i monotonnie.
Do not correct my English pronunciation. I should have done it myself.
Podczas lekcji angielskiego najprawdopodobniej zachęcono Cię do poprawnego pisania każdego słowa – bez skracania, a jest to rzeczywiście dobry sposób na rozwijanie umiejętności pisania i ortografii w języku angielskim.
Jednak podczas mówienia po angielsku używanie skrótów sprawia, że język płynie bardziej naturalnie, jak w tym zdaniu:
Don't correct my English pronunciation. I should've done it myself.
Napisane fonetycznie: Don korekt maj ynglisz pronansyjajszyn. Aj szudew dan yt majself.
Używanie form skróconych to nasza czwarta wskazówka dla większej płynności.
Wraz z formami skróconymi musimy omówić łączenie słów.
Ucząc się angielskiego jako języka obcego, najprawdopodobniej Twój nauczyciel poinstruował Cię, że słowo to indywidualna jednostka, którą należy wyraźnie wypowiedzieć.
Porównaj tę radę ze sposobem, w jaki mówi native speaker:
- What do you want to do? (Whatcha wanna do?)
- Where do you want to go? (Where d'ya wanna go?)
- I will leave it to you to decide. (I'll leave it to you to d'cide.)
Łączenie słów w ten sposób sprawia, że angielski jest zarówno łatwiejszy do wymówienia, jak i szybszy.
Aby poprawić swoje umiejętności mówienia, a także płynność, poznaj zasady łączenia słów.
Możesz także ćwiczyć swoje nowe umiejętności mówienia, rozwiązując quizy na tej stronie!
Wiedza o tym, jak native speakerzy łączą słowa, pomoże również poprawić Twoje umiejętności słuchania.
Nauka angielskich zwrotów, a nie słów!
Zrozumienie zasad gramatyki i poszerzanie słownictwa słowo po słowie to tradycyjne sposoby doskonalenia języka angielskiego – na poziomie średniozaawansowanym i niższym.
Aby uzyskać płynność, a zwłaszcza jeśli uczysz się na poziomie B2 lub angielskiego biznesowego, powinieneś przejść do nauki całych zwrotów na raz.
Nauka zwrotów nie tylko poszerzy Twoje słownictwo, ale także da Ci kontekst, w jaki sposób używać słów, których już się nauczyłeś.
I jak je rozumieć, kiedy używają ich native speakerzy.
Szczególnie skutecznym ćwiczeniem w nauce języka i poprawie płynności jest zastępowanie (ang. substitution). Tutaj przedstawiamy elementarny przykład:
I am going to the train station. (airport, market, bus stop, corner, etc.)
Zamieniając miejsca docelowe, możesz poprawić swoje słownictwo, a także przyspieszyć myślenie w języku angielskim i sprawdzić swoje umiejętności gramatyczne.
Możesz też powiedzieć, że idziesz na koncert (the concert) lub do kuchni (the kitchen), ale nie możesz powiedzieć, że idziesz do pokoju (the room) lub szkoły (the school), przynajmniej nie bez jakiegoś kwalifikatora: the back room, or the language school.

Śpiewanie piosenek po angielsku
Wielu uczniów angielskiego ogląda telewizję, zwłaszcza segmenty informacyjne, aby uczyć się wzorców językowych i naśladować mowę prezenterów.
Chociaż ten pomysł ma pewne zalety, nie powinien znajdować się na szczycie listy sposobów na naukę konwersacji po angielsku.
Angielski używany do nadawania programów informacyjnych generalnie nie nadaje się do codziennego użytku.
Dlaczego zamiast tego nie wykorzystać muzyki do poprawy mówienia po angielsku?
Możesz znaleźć darmowe angielskie teksty piosenek online, zarówno dla muzyki popularnej, jak i starszych hitów. Mając słowa przed sobą, wystarczy naśladować wymowę wokalisty.
Tempo i rytm, w którym śpiewane są piosenki, mogą pomóc Ci rozwinąć styl mówienia, który jest nie tylko płynny, ale także przyjemny do słuchania.
Dodatkową zaletą jest to, że wiele współczesnych piosenek używa slangu i zawiera podchwytliwe, modne frazy.
- Aby uczyć się angielskiego poza szkołą, a zwłaszcza zrozumieć brytyjski humor, oglądaj popularne programy telewizyjne.
- Nie ma lepszego sposobu na przełamanie lodów z rodzimymi użytkownikami języka angielskiego niż bezbłędne używanie zwrotów i wyrażeń z modnych brytyjskich programów telewizyjnych.
- Twój nauczyciel angielskiego może pokazywać filmy w klasie. Oglądanie filmów, zwłaszcza z włączonymi angielskimi napisami, to dobry sposób na zapoznanie się z angielskim dialogiem bez stresu związanego z koniecznością odpowiadania.
- Możesz uczyć się angielskiego online, na stronie British Council. Ich lekcje online i podcasty łączą codzienny angielski z bardziej formalną przemową, z którą możesz się spotkać w swoim codziennym życiu.
- Wyszukaj „korepetycje angielski Warszawa” lub w innym mieście najbliżej Ciebie za pomocą wyszukiwarki Google, aby znaleźć korepetytorów dostępnych w Twojej okolicy.
Jak powyżej wskazano, biegłość w języku angielskim można osiągnąć na różne sposoby.
Ze wszystkich tych metod nic nie może się równać z używaniem angielskiego na co dzień, aby poprawić biegłość w językową.
Dowiedz się, jak udoskonalić swój angielski akcent dzięki naszemu przewodnikowi po wymowie lub wybierz korepetycje angielski online z native speakerem.