Każda kultura ma swoje obyczaje, a więc wszystko co jest społecznie akceptowane, a co nie jest. Francuzi nie są tego wyjątkiem!
Co więcej, przy nauce przydatnych zwrotów, kluczowym elementem będzie to, do kogo będą one adresowane.
W kontaktach biznesowych lub na pierwszym spotkaniu oczekuje się formalności, natomiast z przyjaciółmi i osobami w Waszym wieku lub młodszymi używa się bardziej nieformalnego języka.
Musimy również wziąć pod uwagę okoliczności, w jakich te wyrażenia są wypowiadane.
Stworzenie krótkiej listy przydatnych zwrotów języka francuskiego to nie lada wyzwanie.
Jakiego typu zwrotu w języku francuskim znajdziesz poniżej:
- Podstawowe francuskie słowa grzecznościowe.
- Popularne francuskie pytania, padające przy pierwszym spotkaniu.
- Kilka słów slangowych po francusku.
- Trochę słówek francuskich przydatnych w sytuacjach biznesowych.
Niemniej jednak jesteśmy na to przygotowani, więc tutaj przedstawiamy francuskie wyrażenia, które warto jak najszybciej włączyć do swojego słownictwa.
Dodamy też kilka zwrotów, których nigdy nie powinniście używać w niektórym towarzystwie.
Zwroty, które możecie użyć jako podróżnicy
Właśnie rozpoczęliście lekcje języka francuskiego i nadal jesteście na poziomie początkującym. Dużo rozumiecie i wiecie, jak tworzyć proste zdania, ale…
👼 Zawsze powinniście mówić bonjour i merci, bez względu na okoliczności Waszych spotkań.
Te podstawowe zwroty są odpowiednie na każdą okazję.
🌜 Jedno zdanie, które nie jest, to bonne nuit, mimo że oznacza dobranoc. To zdanie jest zarezerwowane dla ludzi mieszkającym w tym samym domu... A NIE w tym samym hotelu!
🌕 Aby życzyć komuś dobrej nocy, najlepiej powiedzieć bonsoir. Możecie nawet użyć zwrotu au revoir.
👍 Jeśli jesteście naprawdę w dobrych kontaktach z daną osobą, możecie użyć Salut! jako nieformalne powitanie i pożegnanie.
Jak odpowiedzieć na merci?
Nie ma za co (najczęściej używane).
Proszę bardzo (bardziej formalne).
Żaden problem.
Z przyjemnością.
Nie ma sprawy.
Nie ma za co (nieco bardziej potoczne).
Cała przyjemność po mojej stronie (uprzejme, eleganckie).
Do usług (formalnie, w kontekście zawodowym).
Nie ma sprawy (potocznie).
To sprawia mi przyjemność.
Czy jesteście podróżnikami spędzającymi wakacje na lawendowych polach Prowansji? Studentami na uniwersytecie, rozmawiającymi ze swoimi kolegami? Pracownikami w Belgii reprezentującymi daną firmę albo przechodniami robiącymi zakupy na Rue St. Catherine w Bordeaux?
Najlepszych korepetytorów do nauki języka francuskiego znajdziecie na stronie Superprof, wpisując np. „lekcje francuski Warszawa” w wyszukiwarkę platformy.
Zbliża się Wasza wyczekiwana podróż do Francji i macie nadzieję, że znacie wystarczającą ilość podstawowego języka francuskiego, aby poradzić sobie podczas zwiedzania klifów Normandii.
Chcecie wiedzieć jaki francuski uniwersytet powinniście wybrać? Przeczytajcie nasze kolejne artykuły!

Oto kilka przydatnych słów po francusku, które możecie dodać do swojego słownika:
Excusez-moi... / Pardonnez moi...
-
-
-
-
Ou est le WC?
Ça Fait loin?
-
-
Allons-y!
-
-
Na avance /Na y fonce
-
Je ne comprends pas
Przepraszam/proszę o wybaczenie używane zarówno przed pytaniem, jak i po spowodowaniu wypadku/nieprzyjemnej sytuacji, np. po potrącaniu kogoś na ścieżce
Gdzie znajdę WC?
Czy to daleko? Jeśli chcecie zapytać o drogę, możecie potrzebować tego wyrażenia.
Wasz przewodnik może zachęcić Was do użycia tego popularnego wyrażenia, które oznacza "chodźmy!"
Są to dwa kolejne nieformalne sposoby na wyrażenie "chodźmy!".
Nie rozumiem
Używając tylko tych zwrotów, możecie przeprowadzić całą rozmowę po francusku:
Pardonnez-moi, ou est le WC? Ça fait loin? Merci! On y fonce!
Kolejny przydatny zwrot po francusku to:
J'ai besoin de monnaie
Oznacza, że należy zamienić duży banknot na mniejsze nominały i monety; może za parkometr lub autobus miejski.
Proszę nie używać j'ai besoin de change; to sugerowałoby, że potrzebujecie ubrania na zmianę!
Chociaż wiele francuskich słów i wyrażeń pojawia się w języku angielskim, a nawet jest często używanych w rozmowie, kontekst, w jakim są one używane, bardzo często różni się w zależności od kraju.
Powyższe zdanie o potrzebie zmiany jest tego dobrym przykładem.
Innym świetnym wyrażeniem, które warto znać, jest:
Ça va?
Oznacza: jak się masz?
Jak odpowiedzieć na Ça va?
Ça va (bien). – W porządku (dobrze).
Très bien, merci. Et toi/vous? – Bardzo dobrze, dziękuję. A u Ciebie/Pani/Pana?
Super, merci! – Świetnie, dzięki!
Impeccable! – Idealnie! (potocznie).
Pas mal. – Nieźle.
Comme ci, comme ça. – Tak sobie.
Bof... – "Ehh..." (potocznie, wskazuje na obojętność).
Ça va, sans plus. – "Ujdzie."
Pas très bien... – Nie za dobrze...
Ça ne va pas. – Nie jest dobrze.
Je suis fatigué(e). – Jestem zmęczony/a.
Et toi/vous? – A u Ciebie/Pani/Pana? (po odpowiedzi lub zamiast).
Tranquille! – Na luzie! (potocznie).
On fait aller. – Jakoś leci. (potocznie).
Ostatnie przemyślane zdanie dla podróżników, którzy jeszcze nie mówią płynnie po francusku:
Parlez vous anglais?
Parlez vous polonais?
Czy mówisz po angielsku?
Czy mówisz po polsku?
Wy także jesteście szczęśliwi jeśli Francuzi uczą się języka polskiego przebywając w Polsce. Francuzi są wyjątkowo dumni ze swojego języka i na pewno zyskalibyście wiele sympatii, przynajmniej próbując zwracać się do nich po francusku.
Spróbujcie; to nie jest takie trudne! Odkryjcie język z lekcjami francuskiego online na stronie Superprof.

Dowiedzcie się więcej na temat nauki języka francuskiego.
Podstawowe zwroty języka francuskiego, jakie powinni znać studenci
Francuzów przyciąga wszystko, co tryska energią, jest pełne życia, poruszające. Pod elegancją i szykownym wyglądem skrywają impulsy atawistyczne i pierwotne.
Nicholas Yapp
Niezależnie od tego, czy uczęszczacie na któregokolwiek z prestiżowych francuskich uniwersytetów, czy po prostu przemierzasz szlaki pielgrzymów na południu Francji, każdy podróżujący człowiek dobrze by sobie poradził, znając kilka francuskich zwrotów slangowych.
Zacznijmy od nieformalnego:
Tu fais quoi?
To dosłownie oznacza: co robisz?
Jest o wiele łatwiejsze do wypowiedzenia niż:
Qu'est ce que tu fais?
Bardziej skomplikowany odpowiednik: co robisz?
Chociaż osoby mówiące po angielsku mogą rutynowo mówić „co robisz”? jako nieformalne powitanie, zdrowy rozsądek nakazuje, aby nie zwracać się w ten sposób do swojej babci, szefa lub kogokolwiek innego będącym dla Was autorytetem.
Chyba że macie naprawdę młodą lub na czasie babcię lub szefa.
Jeśli jesteście zaangażowani w ożywioną dyskusję z kolegami, możecie mówić lub usłyszeć:
Ouais, enfin
Którego polskim odpowiednikiem jest: Tak, no cóż...
Przetłumaczenie tego wszechobecnego wypełniacza konwersacji sprawia, że brzmi to kontrowersyjnie, ale tak naprawdę nie ma w tym złych intencji.
Ouais, enfin... je fais le vélo depuis tout petit - tak, no cóż... jeżdżę na rowerach od dzieciństwa.
Moglibyście także użyć potocznego Ouais zamiast oui... ale tylko jeśli jesteście wśród dobrych przyjaciół.
Mais oui! / Mais oui, bien sûr!
Oznacza: Tak jest! lub Oczywiście!

Jeśli poprosicie o przymierzenie czegoś, zanim to kupicie, sprzedawca może powiedzieć mais oui lub bien sûr; lub wszystkie cztery słowa, jako stanowcze porozumienie!
Słowo, które prawdopodobnie usłyszycie w konwersacyjnym języku francuskim, jest w rzeczywistości trochę niecodzienne w zwykłej rozmowie.
Po opowiedzeniu długiej i zawiłej historii możecie zakończyć ją w skrócie.
Mieliśmy pojechać do Limoges zwiedzać fabryki porcelany, ale padało tak mocno, że kierowca autobusu nie mógł wydostać się z parkingu.
W podsumowaniu powiecie, że wycieczka została odwołana.
Język francuski posiada także wiele zabawnych słów, a oto kilka z nich:
ému
avoir hâte (f)
wzruszony
nie móc się doczekać
To wyrażenie wcale nie oznacza „hejtowania”, ale oczekiwanie.
nouille (f)
kluska, klucha
Przykład: Kasia to leniwa klucha! – Quelle nouille de cette Kasia!
Czy potrafisz sobie wyobrazić okoliczności, w których ktokolwiek użyłby tego zachwycającego idiomu?
Wracając do powyższej rozmowy, o tym, że wycieczka się nie odbyła, możecie powiedzieć jak bardzo jesteście z tego faktu niezadowoleni i/lub smutni.
Możecie też powiedzieć:
J'ai le cafard
Mam doła, aby wyrazić przygnębiony nastrój.
Nawet jeśli nie macie ochoty na życie towarzyskie, proszę nie mówcie je suis le cafard co dosłownie oznaczałoby jestem karaluchem. Z pewnością wiele osób by się z tego zaśmiało lub zaczęło dziwnie się na Was patrzeć!
Mówienie po francusku może okazać się świetną zabawą! Mimo całej swojej formalności i tradycji odkryjecie, że nauka języka francuskiego jest bardzo ciekawa. Nikt nie oprze się chęci poznania więcej francuskich zwrotów.
Ça serait vachement bon!
Byłoby wspaniale!
W tym duchu kierujemy Was do listy ciekawych słów i zwrotów, których możecie użyć w swobodnej rozmowie, aby poruszyć każdy temat!
Maintenant, retournons a nos moutons! (A teraz wróćmy do naszego tematu!)
Dowiedzcie się więcej o życiu we Francji w pigułce.

Podstawowe zwroty biznesowe w języku francuskim
Jeśli zostaniecie przydzieleni do paryskiego biura, najprawdopodobniej już mówicie biegle po francusku.
Jednak biznes to nie tylko sposób zarabiania na życie.
Pozwól nam teraz ujawnić słownictwo, którego można używać jako języka urzędowego w każdej transakcji.
Monsieur, Madame, Messieurs dames!
To wyrażenie dosłownie oznacza Panie i Panowie. Formalne pozdrowienia w języku francuskim używane są przy każdej okazji, z wyjątkiem spotkań młodzieży.
Nauka języka biznesu może okazać się skomplikowana, ponieważ takie spotkania są zwykle prowadzone we Francji w bardzo formalny sposób.
O dziwo, najlepszym sposobem na naukę języka francuskiego w biznesie jest zapamiętanie kilku zwrotów, które nie są objęte w profesjonalnej terminologii.
Przygotujcie swoje fiszki...
Je vous en prie.
-
-
-
Les honoraires.
-
Les matières premieres
Merci pour votre coopération.
Nous devons organiser une réunion pour discuter de cela.
Bardzo proszę może być używane, aby zapytać kogoś o zdanie lub potwierdzić, gdy ktoś chce mówić. To także sposób na powiedzenie, że jesteście mile widziani.
Nie ma nic wspólnego z godnymi ludźmi; dotyczy pobierania opłat!
Oznacza surowce.
Dziękujemy za współpracę.
Musimy zorganizować spotkanie, aby to omówić.
To ostatnie zdanie powinno służyć jako przestroga dotycząca tłumaczeń i oprogramowania tłumaczeniowego.
Zalecamy sprawdzić znaczenie każdego wyrażenia, którego nie rozumiecie, szczególnie w środowisku biznesowym.
Byłoby poważnym faux pas (pomyłką) błędnie interpretować francuskie słownictwo tylko dlatego, aby wyglądać na mądrego. Efekt końcowy może oznaczać utratę szacunku albo nawet gorzej!
Poniżej przedstawiamy tabelę dziesięciu słów i wyrażeń, których możecie jeszcze nie znać, aby uzupełnić swój słownik o nowe słowa.
Aby dowiedzieć się więcej o korzyściach płynących z przeprowadzki do Francji.
Francuski zwrot | Tłumaczenie | Kiedy używać |
---|---|---|
Bonjour, bonsoir | Cześć, dobry wieczór | Po spotkaniu i pożegnaniu kogoś, kogo nie znasz dobrze |
Salut | Cześć, na razie | Używane do witania i żegnania przyjaciół |
Excusez-moi; pardonnez-moi Je vous en prie | Przepraszam; Wybaczcie mi Dziękuję | By poprzedzić pytanie lub przeprosiny |
avoir the cafard | Mam doła | By wyrazić wyrazić swój przygnębiający nastrój |
vache | Do licha! | By wyrazić silne uczucie |
Po ich przestudiowaniu z pewnością powiecie merci beaucoup co oznacza dziękuję bardzo!
Zaawansowane kursy językowe dla dorosłych, na których przed podróżą nauczycie się poprawnej wymowy wyrażeń w języku francuskim, to skuteczne przygotowanie do zagranicznej wycieczki, podczas której podszlifujecie swoje umiejętności lingwistyczne.
Çfait schab?” na pewno?
Poprawione. Dobre oko, aż się człowiek uśmiechnął ;)