Nauka japońskiego pozwoli Ci zrobić coś więcej niż tylko poprawić znajomość drugiego języka. Utoruje drogę do lepszego zrozumienia Japończyków i japońskiej kultury.
Przed nauką japońskiego warto zapoznać się z rozwojem tego złożonego języka, który ma bliskie związki z językiem chińskim.
- Jakie jest prawdziwe pochodzenie języka Mishimy?
- Jakie są pierwsze ślady pisma japońskiego?
- Jak bardzo język chiński wpłynął na język japoński?
Dzisiejszy japoński ewoluował wraz z historią Kraju Wschodzącego Słońca przez kilkaset lat...
W tym artykule Superprof przyjrzy się fascynującej historii języka japońskiego, który jest niezbędny dla każdego ucznia tego języka, który chce się go nauczyć poprzez kulturę japońską.
Wygląd japońskiego jako języka mówionego
Język używany w Japonii, zwany także yamato, jest używany przez ponad 125 milionów ludzi, co czyni go 10. najczęściej używanym językiem na świecie.
Język japoński jest „językiem aglutynacyjnym i wielosylabowym”. Co to znaczy? Mówi się, że język jest aglutynacyjny, gdy jego cechy gramatyczne są naznaczone przez zespół podstawowych elementów, zwanych morfemami.
Inne języki aglutynacyjne to:
- języki ałtajskie (turecki, mongolski),
- języki uralskie (estoński, fiński i węgierski),
- koreański lub baskijski.
Japoński w żaden sposób nie przypomina chińskiego, ale nadal zawiera wiele słów wywodzących się z pisanego języka chińskiego. Język japoński ma również pewne podobieństwa do koreańskiego.

W epoce Edo (1603-1868) powstał język japoński, którym mówi się dzisiaj. W erze Meiji wiele zachodnich słów weszło do słownika japońskiego.
Dzisiejsza katakana jest używana głównie dla słów obcego pochodzenia, a japońskie trzy typografie, Kanji, Katakana i Hiragana, zostały połączone, aby pisać w języku japońskim, który wciąż ewoluuje – mówi Wikipedia.
Nauka japońskiego: pierwsze ślady japońskiego pisma
Historia pisma japońskiego sięga IV wieku naszej ery, kiedy Japończycy zaczęli pisać w swoim własnym języku. Sztuka pisania była możliwa dzięki wkładowi chińskich mnichów buddyjskich. Internetowa Encyklopedia mówi nam, że:
Chińskie znaki, nazywane przez Japończyków Kanji, to głównie ideogramy, a Japończycy używają różnych sposobów ich wymawiania, łącząc je. Z jednej strony zachowują japońską wymowę, zwaną kun, i dodają wymowę(-y) wydane z języka chińskiego dnia.
Następnie znaki te posłużyły do stworzenia współczesnego alfabetu, kana, które istnieją w dwóch formach: katakana i hiragana.
Oto podsumowanie japońskich zasad pisania:
- Kanji są używane do transkrypcji większości słów zawierających semantykę. Większość japońskich kanji ma kilka znaczeń: pochodzące z Chin i japońskie odczyty.
- Hiragana jest używana głównie do pisania morfemów gramatycznych.
- Katakana jest używana głównie dla słów zapożyczonych z języków obcych (np. słowo „szampon”).

Japończycy również używają furigany, umieszczanej nad kanji, aby wskazać wymowę ideogramu.
Historycznie najstarszą książką w języku japońskim jest Kojiki (712), napisana chińskimi znakami.
Wiemy o tym bardzo dużo i nie chcemy, aby początkujący czuli się przytłoczeni. Ale to ilustruje zaletę uczęszczania na lekcje w szkole językowej lub z prywatnym nauczycielem japońskiego. Chociaż istnieje wiele dobrych podręczników, które pomogą Ci w nauce japońskiego online lub samodzielnie, japoński system pisania ma zawiłości, których każdy początkujący powinien uczyć się od eksperta w zakresie lekcji japońskiego.
Kiedy już nauczysz się czytać i pisać po japońsku, Twoja nauka japońskiego stanie się łatwiejsza, a Twoje umiejętności językowe będą się rozwijać szybciej.
Pamiętaj, że Superprof może pomóc Ci znaleźć nauczyciela języka japońskiego w pobliżu miejsca, w którym mieszkasz, ale w międzyczasie możesz dowiedzieć się więcej o japońskich zasadach gramatyki i składni, czytając inny artykuł. Wpisz np. „kurs języka japońskiego Kraków” w wyszukiwarkę platformy.
Chińskie dziedzictwo Japończyków
Jak już zapewne wiesz, język i kultura w Japonii są ze sobą ściśle powiązane. Ale czy wiesz, że znaki kanji używane w języku japońskim są zapożyczone z chińskiego? Między 710 a 784 rokiem, tak zwanym okresem Nara, Japończycy zaczęli używać chińskich ideogramów w języku japońskim.
Wymowa japońskich słów była odtąd kojarzona z chińskimi znakami. Zapożyczają tylko dźwięk chińskiego znaku, ale usuwają jego znaczenie. Używane znaki to „manyogana”.
Ponieważ system pisma manyogana reprezentuje tylko dźwięk. Wszystko napisane przy użyciu tych znaków wymaga więcej znaków niż konwencjonalny tekst.
Na stronie internetowej Yokohama Magazine napisano świetny artykuł o historii języka japońskiego. Wyjaśnia ewolucję pisma japońskiego.
„W epoce Heian (784-1184) ludzie z wyższych klas pisali dwa rodzaje tekstów: teksty w języku chińskim i teksty w języku japońskim z użyciem chińskich znaków (kanshiki-wabun). Stworzyli także chińskie znaki specyficzne dla języka japońskiego. aby ułatwić czytanie tekstów w języku chińskim, zaczęli dodawać notatki w manyoganie między wierszami.Od czasu do czasu, z powodu ograniczonej przestrzeni, manyogana była skracana i stanowiła tylko część tego, co zostało napisane. Tak powstała katakana, co oznacza, że kana (manyogana) była niekompletna."
Podobnie jak manyogana, katakana jest zapisem dźwięków. Stopniowo Japończycy zaczęli używać katakany w opowieściach z chińskimi znakami. W ten sposób możemy teraz datować narodziny znaków katakany.

Narodziny hiragany i jej wpływ na kulturę japońską
Następnie pojawia się hiragana, kursywowa forma manyogany, która powstała, ponieważ ludzie chcieli pisać szybciej (kursywa to nazwa nadana piśmie, która wynika z uproszczenia pisma „oficjalnego”).
Dzięki temu po raz pierwszy Japończycy mogli pisać tak, jak wyrażali się w swoim codziennym życiu. System pisma hiragana powstał w pierwszej połowie X wieku. A dzięki hiraganie w tej wielkiej epoce pojawiło się wiele trendów literackich, takich jak esej, gazeta i powieść!
Jednak hiragana wydawała się nieodpowiednia do pisania oficjalnych tekstów, które wymagały chińskich znaków. W okresie Kamakura/Muromachi (1185-1573) pisany japoński zaczął ponownie odchodzić od języka mówionego.
Jak wyjaśnia strona internetowa Yokohamy:
„Tekst stał się bardziej logiczny i czytelny dzięki zastosowaniu partykuły „ga”, która występuje po podmiocie oraz wprowadzeniu spójników, które wskazują na związek zdania z następnym zdaniem. Z drugiej strony wiele form koniugacji czasownika, która była używana na końcu zdania, powoli zanikała. Eleganckie i emocjonalne wypowiedzi arystokratów zostały stopniowo zastąpione wyraźnymi wyrażeniami samurajów.”
Pamiętaj jednak, że jeśli coś zniknęło, Japonia pozostaje krajem tradycji. Nie zapominajmy o japońskiej kaligrafii, która wciąż jest bardzo obecna w Krainie Wschodzącego Słońca.
Czytanie i pisanie są niezbędne, jeśli chcesz uzyskać poziom średniozaawansowany lub bardziej zaawansowany, aby przystąpić do testu biegłości języka japońskiego (JLPT).
Jeśli chcesz przeprowadzić się do Japonii, podjęcie JLPT ma kluczowe znaczenie dla zatrudniania w firmach, które mają dać Ci pracę.
Jeśli jednak skupiasz się na nauce podstawowego japońskiego, aby mieć poziom konwersacyjny, opisane powyżej systemy pisania nie są tak ważne. Są czymś, co możesz zdobyć podczas swojej podróży po nauce japońskiego.
Powolna ewolucja współczesnego japońskiego
To właśnie w czasach Edo (dawna nazwa Tokio) między 1603 a 1868 rokiem zaczął powstawać nowoczesny język japoński. Mieszkańcy miast, którzy przewyższali liczebnie mieszkańców Kioto i Osaki, przyczynili się do rozwoju współczesnego japońskiego języka mówionego.
Wiele terminów używanych dzisiaj pochodzi z tego „okresu Edo”.
Na przykład nadal istnieje wiele zaimków dla pierwszej i drugiej osoby, a także terminów grzecznościowych (uwaga: grzeczność jest prawie oddzielnym językiem w Japonii, z własnymi wyrażeniami i zasadami), które zostały wymyślone dokładnie w tym czasie.
Ponadto od tego okresu coraz bardziej oddalały się języki mówione i pisane.
Po Przywróceniu Meiji (1868-1912) do słownika japońskiego przedostało się wiele zachodnich słów. Następnie Japończycy stworzyli nowe słowa, używając chińskich znaków.

Japoński w czasach współczesnych
W 1902 r. rząd ogłosił chęć ustanowienia „standardowego” języka, opartego na języku używanym przez tokijską klasę średnią.
Rok później, w 1903 roku, ukazał się pierwszy w historii podręcznik dla szkoły podstawowej, zatwierdzony przez państwo. Stał się podstawą mówionego języka japońskiego.
„Zgodność pisanego języka japońskiego z językiem mówionym była trudna. Było wiele sporów i propozycji, w tym zniesienie/zmniejszenie ilości chińskich znaków i przyjęcie ich alfabetu. Wiele wniosków zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ klasa dominująca preferowała teksty, które były trudne do pisania i zrozumienia, a także trudno było wyrazić osoby, czasownik posiłkowy i inne składniki języka mówionego na piśmie”.
Porozumienie osiągnięto w końcu w 1945 r., kiedy mówiony język japoński został ratyfikowany w oficjalnych dokumentach.
Jak współcześnie nauczyć się japońskiego?
Dziś język japoński jest pełen zapożyczeń z całego świata i nadal ewoluuje.
Zajęcia językowe w języku japońskim będą prawdopodobnie koncentrować się na Nihongo - japońskim nauczanym przez obcokrajowców, i masz wiele opcji, jeśli Twoim celem jest mówienie po japońsku.
Jeśli chcesz uczyć się japońskiego przez Internet, najlepiej wybrać kogoś, dla kogo język japoński jest językiem ojczystym lub dwujęzycznego korepetytora polsko-japońskiego.
Kurs języka japońskiego w instytucie językowym również powinien mieć to jako podstawowy wymóg. Twój nauczyciel musi w końcu mieć podstawy by Cię uczyć.
Ale być może najlepszym sposobem na naukę japońskiego jest zanurzenie. Jeśli otaczasz się językiem japońskim, szybciej przyswajasz słowa i wyrażenia. Oznacza to, że gdy osiągniesz wyższy poziom, powinieneś spróbować słuchać japońskich piosenek i radia, oglądać japońskie filmy i telewizję oraz czytać japońskie książki i gazety.
A jeśli możesz przenieść się za granicę do Japonii, byłoby jeszcze lepiej.
Pamiętaj, że japoński to znacznie więcej niż tylko język. Jest to kultura o fascynującej historii sięgającej prawie dwóch tysiącleci. Poznanie kultury i historii języka japońskiego jest nieodłączną częścią doskonalenia znajomości języka japońskiego na drodze do płynnego opanowania języka japońskiego. Możesz wybrać zajęcia zintegrowane z nauką tych wszystkich aspektów. Wpisz np. „kurs języka japońskiego Warszawa” w wyszukiwarkę Superprof.