Podróżując za granicę, łatwo być nieświadomym różnych zwyczajów, a warto uniknąć wszelkiego faux pas.

Podczas gdy niektóre z nich znajdziesz w przewodnikach, jest też dużo niepisanych zasad interakcji z nieznajomymi. Aby nie wyjść na chama ani nie potykać się o różnice kulturowe, oto niektóre z norm społecznych, które napotkasz we Francji - mały poradnik nowoczesnej interakcji.

Dostępni najlepsi nauczyciele języka francuskiego
Barbara
5
5 (42 ocen(y))
Barbara
160 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Aleksandra
5
5 (18 ocen(y))
Aleksandra
80 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Francuskie improwizacje
5
5 (11 ocen(y))
Francuskie improwizacje
100 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Iwona
4,9
4,9 (10 ocen(y))
Iwona
85 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Luiza
5
5 (21 ocen(y))
Luiza
50 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Aurelie
5
5 (9 ocen(y))
Aurelie
80 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Katarzyna
5
5 (12 ocen(y))
Katarzyna
50 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Hajar
5
5 (6 ocen(y))
Hajar
65 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Barbara
5
5 (42 ocen(y))
Barbara
160 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Aleksandra
5
5 (18 ocen(y))
Aleksandra
80 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Francuskie improwizacje
5
5 (11 ocen(y))
Francuskie improwizacje
100 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Iwona
4,9
4,9 (10 ocen(y))
Iwona
85 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Luiza
5
5 (21 ocen(y))
Luiza
50 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Aurelie
5
5 (9 ocen(y))
Aurelie
80 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Katarzyna
5
5 (12 ocen(y))
Katarzyna
50 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Hajar
5
5 (6 ocen(y))
Hajar
65 zł
/zł/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Zaczynajmy

Pozdrowienia francuskie: powitanie i uprzejmość

Znasz już francuskie „bonjour”, ale nie wiesz, kiedy odpowiednio użyć go w tym kontekście? Czy krępują Cię powitalne pocałunki - la bise? Oto przegląd sposobów inicjowanie interakcji społecznych.

Francuskie pozdrowienia

To, jak zostaniesz powitany będzie zależeć od następujących czynników:

  • Status społeczny ludzi względem siebie,
  • Status osobisty ludzi względem siebie.

Ogólnie rzecz biorąc, zacznij od „bonjour”, małej pauzy, a potem przejdź do gestu powitalnego.

Nieznajomi oraz wspólnicy biznesowi zostaną przywitani stanowczym uściskiem dłoni i słowami „Je suis ravi de faire votre connaissance”.

Jeśli zostaniesz przedstawiony w kontekście prywatnym, na przykład przyjęcie lub nieformalna kolacja, możesz powiedzieć „enchanté”.

Jeśli już się znacie, mógłbyś powiedzieć „bonjour” podczas gdy podajesz sobie ręce i kontynuuj „comment ça va?

Powitanie z Francuzem, uścisk dłoni.
Uścisk dłoni to dobry pomysł, gdy wita się nieznajomych w oficjalnym otoczeniu we Francji. | źródło: Unsplash - Cytonn Photography

Powinieneś zawsze pozdrowić przełożonych uściskiem dłoni, chyba że to oni oferują powitalny pocałunek.

La Bise

Ach, la bise. Strach każdego gościa we Francji przed złamaniem właściwej etykiety. Czy powinienem zainicjować bise? Czy rzeczywiście muszę pocałować na powitanie? I najważniejsze pytanie ze wszystkich: ile razy?

Francuzi często całują się w policzek na powitanie. Jest to NIE do przyjęcia w kontekście zawodowym, chociaż niektóre zawody artystyczne mają nieco luźniejszy kodeks postępowania.

Spotkasz się z takim powitaniem w kręgu znajomych i w kontekście nieformalnym wśród przyjaciół oraz rodziny. Jeśli ktoś z tej grupy przedstawi Cię komuś nowemu, przywitacie się poprzez bise (chyba że ta osoba jest ściśle współpracownikiem biznesowym).

Jeśli nie jesteś pewny, co począć, po prostu podejdź do osoby z lekko podniesiona ręka. Jeśli ją uścisną, podajcie sobie ręce. Jeśli pochylą się do pocałunku, możesz położyć rękę na ich ramieniu. Jest to całkowicie akceptowalne zachowanie, a druga osoba prawdopodobnie złapie Cię za ramiona podczas la bise.

Niektóre nadmiernie entuzjastyczne osoby mogą w rzeczywistości składać wilgotne pocałunki na Twoich policzkach – ale ogólnie, tylko dotykacie się policzkami wydając dźwięk całowania ustami.

Wyszukaj lekcje francuskiego online na platformie Superprof.

Pocałunek na przywitanie, maniery francuskie.
Nawet Francuzi są trochę zdezorientowani la bise: dwa czy cztery? | źródło: Pixabay - Mircea - See my BEST collection

Minimum to dwa (po jednym na każdy policzek), maksymalnie cztery. To niezręczna chwila nawet dla wielu obywateli Francji, ponieważ liczba różni się regionalnie, a ludzie nie zawsze są pewni, kiedy przestać…

Vous me vouvoyer, tu me tutoies.

Przedstawiaj przyjaciół i rodzinę ich pełnym imieniem i nazwiskiem, ale Twoi przełożonych z „Monsieur...” lub „Madame...” i ich nazwiskiem. Termin „Mademoiselle” dla niezamężnej kobiety jest unikany; używaj go tylko dla nastolatków lub kobiet, o których wiesz, że preferują to oznaczenie.

Kiedy spotykasz się z nieznajomym ZAWSZE używaj formalnej formy zwracania się do rozmówcy. Nawet większość francuskich reklam nie ma odwagi użyć „tu” zwracając się do swojego klienta. W innych językach romańskich, które mają formalny zaimek, wyszedł on z mody w reklamie i wśród młodszego pokolenia, ale we Francji należy zwracać się do wszystkich przez „vous”, chyba że powiedziano Ci inaczej. Możesz też spróbować posłuchać, jak inni się do Ciebie zwracają.

Młodsze pokolenie może od razu zacząć od „tutoyer” (używania „tu”) - jeśli inni zwracają się do Ciebie „tu”, możesz zwracać się do nich „tu” (chyba że to Twój szef). W formalnym kontekście, jak na przykład w pracy lub kiedy wchodzisz w interakcję ze starszym pokoleniem, używaj „vouvoyer” dopóki nie powiedzą Ci, że możesz użyć „tu”.

Korespondencja: francuska etykieta e-mail, pisanie listów i odbieranie telefonu

Francuski jest dość formalny w swojej korespondencji, która przetrwała erę cyfrową. Warunki adresowe listów formalnych mogą wydawać się bardzo sztywne dla osób mówiących po polsku; jednak etykieta telefoniczna jest bardzo luźna.

Adresowanie listów w języku francuskim

Kiedy piszesz list, lepiej zachować ton formalny. Używaj „vous” w stosunku do każdego, kto nie jest rodziną ani bliskim przyjacielem.

Twój list powinien zawierać adres osoby, do której piszesz, własny adres, datę oraz miejsce, z którego piszesz.

Wszystkie listy powinny zaczynać się od:

  • cher Monsieur” lub „chere Madame” i nazwiska adresata,
  • Chyba że osoba posiada tytuł, wtedy użyj tytułu, a nie nazwiska: „Monsieur le directeur”, „Madame la Consul”.
  • Odpowiednikiem polskiego „Szanowna Pani/Szanowny Panie” jest „Cher Monsieur, chère Madame” lub „chers Messieurs, chères Mesdames”, jeśli uważasz, że kilka osób przegląda list (na przykład w celu podania o pracę).

Kończenie listu jest bardziej problematyczne. Istnieje wiele wariacji na temat formuł de politesse (znajdziesz szczegóły tutaj), ale prawdopodobnie będziesz bezpieczny z „Veuillez agréer, Monsieur/Madame [tu wstaw tytuł lub imię] à l'expression de mes sentiments distingués", jeśli jesteś mężczyzną piszącym do kobiety, możesz zastąpić „sentiments” z „salutations”.

E-mail: francuska etykieta

We Francji etykieta e-mail jest trochę mniej formalna niż listowa, ale nadal jest lepiej dopełnić formalności. Dobrze odczytaj ton odpowiedzi, którą otrzymasz.

Oczywiście, sieci społecznościowenieformalne we Francji tak, jak gdziekolwiek indziej - tylko upewnij się, że Twój ton pozostaje grzeczny, gdy tweetujesz lub umieszczasz posty w mediach społecznościowych w dyskusji o Twoich ulubionych francuskich pisarzach. Nikt nie lubi trolli.

Francuska etykieta telefoniczna

Większość Francuzów po prostu odbiera telefon za pomocą „Allo?”. Nie ma ściśle określonej etykiety odbierania telefonu służbowego. Powinieneś zacząć od „bonjour” zamiast „allo”; wtedy możesz kontynuować z „ici [Twoje imię i nazwisko] chez [nazwa firmy]”.

Jeśli dzwonisz, zacznij od „bonjour, [twoje imię] à l'appareil”.

Francuska etykieta biznesowa

Savoir vivre w miejscu pracy jest dość podobne na całym świecie. Jest ono jednak odrobinę bardziej formalne we Francji, w porównaniu do niektórych innych krajów.

Codzienne zasady postępowania w miejscu pracy

Nie ma czegoś takiego jak swobodny piątek, więc upewnij się, że nosisz odpowiedni ubiór biznesowy - choć młodsze startupy mogą nie być tak formalne jak starsze, ugruntowane firmy czy międzynarodowe organizacje. Upewnij się, że podajesz dłoń spotykając się z kimś, stanowczo, ale nie ściskając, utrzymując kontakt wzrokowy; posługuj się „vous” o ile nie zalecono inaczej i nazywaj współpracowników „monsieur” i „madame”, dopóki nie zezwolą na używanie ich nazwisk. Imiona w miejscu pracy nie są powszechne we francuskim świecie biznesu.

Bądź ostrożny z pewnymi gestami - nasz gest oznaczający „ok” oznacza „zero” po francusku. Obserwuj swoich kolegów i zwróć uwagę, jak używają rąk.

Znajdź idealne lekcje francuskiego. Wpisz korepetycje francuski w wyszukiwarkę Superprof.

Etykieta francuska w pracy.
Łatwo jest poczuć się zagubionym, próbując zrozumieć francuską etykietę biznesową. Oto krótki przewodnik po najważniejszych punktach obyczajów biznesowych. | źródło: Unsplash - Parabol

Etykieta spotkań

Spodziewaj się, że spotkania zostaną zaplanowane z wyprzedzeniem — do dwóch tygodni. Spontaniczne spotkania są źle widziane, chyba że sprawa jest bardzo pilna.

Upewnij się, że zjawisz się na czas (szczególnie na rozmowę kwalifikacyjną). Francuska kultura biznesu i poglądy na temat punktualności są zmienne, w zależności od firmy. Oficjalnie powinieneś zawsze przychodzić na czas na spotkanie biznesowe, aby uniknąć posądzenia o brak profesjonalizmu. Jednak Twoi koledzy mogą mieć bardziej luźne podejście do punktualności. Bądź na czas, aby zrobić dobre pierwsze wrażenie; Spędzając więcej czasu w firmie, poznasz nakazy i zakazy dotyczące punktualności.

Kiedy robisz interesy, jakakolwiek zbyt agresywna taktyka, taka jak prezenty z nazwą Twojej firmy lub taktyka przymusowej sprzedaży, są uważane za nieodpowiednie. Wszyscy wiedzą, że chcesz im coś sprzedać. Oczekują, że Twoja oferta zostanie zaprezentowana kulturalnie oraz zawodowo; chcą, by przekonał ich produkt, a nie jego przedstawienie. Pamiętaj, Francuzi są filozofami i przejrzą wszelkie triki.

Dopuszczalna jest wymiana wizytówek, ale dopiero na końcu spotkania.

Nie zdziw się jednak, jeśli inni przerwą Ci, by zadać pytanie dla wyjaśnienia danej kwestii. Nie jest to uważane za niegrzeczny gest, ale jest oznaką zainteresowania tym, co masz do powiedzenia.

Ponadto, wręczanie prezentów kolegom z pracy nie jest normą, nawet książki autorstwa Twojego ulubionego francuskiego pisarza - promowanie socjalizacji w miejscu pracy jest lepsze dzięki zaproszeniom na obiad.

Zacznij brać lekcje francuskiego online dzisiaj. Wpisz korepetycje francuski w wyszukiwarkę Superprof.

Francuskie zasady i savoir vivre przy obiedzie

Czy wiesz, że zaproszenia na wesele często zawierają prośbę o „RSVP” do rodziny panny młodej? To oznacza „répondez s'il vous plaît" - Proszę o odpowiedź (aby dać gospodarzowi znać, że przyjeżdżasz) - a jeśli zobaczysz to na francuskim zaproszeniu do czyjegoś domu zdecydowanie powinieneś zadzwonić lub napisać, aby potwierdzić, że się pojawisz.

Maniery przy stole we Francji.
Poruszaj się po francuskich manierach przy stole z tym postem Superprof. | źródło: Unsplash - Ha Thu Dong

Kiedy jesteś zaproszony do czyjegoś domu, to jedyna sytuacja, w której nie powinieneś przybyć na czas. Przyjazd kwadrans po podanym czasie na zaproszeniu jest uważany za pełen szacunku - to daje gospodarzom czas na kilka ostatnich drobiazgów. Jeśli jesteś spóźniony więcej niż piętnaście minut, jednak powinieneś zadzwonić by dać im znać.

Nieformalny ubiór po prostu oznacza, że nie potrzebujesz smokingu. Powinieneś jednak ubrać się elegancko.

Mały upominek dla gospodarza lub gospodyni jest mile widziany. Jeśli chcesz podarować kwiaty, wyślij je rano, żeby znalazły się w wazonie na wieczór. Jeśli przyniesiesz wino, nie oczekuj, że gospodarz od razu je otworzy - już wybrał idealne wino do posiłku.

Jeśli sam jesteś gospodarzem, przy nakrywaniu do stołu wiedz, że sztućce są układane wypukłą stroną do góry - jeśli przyjrzysz się uważnie francuskiemu srebru, zobaczysz, że zdobienie na widelcu i łyżce jest niewidoczne, chyba że odpowiednio je odłożysz.

Maniery przy stole uwzględniają grzeczne czekanie na wyznaczenie miejsca (w zależności od formalności miejsca, mogą być już przydzielone); panowie mogą podsuwać krzesła paniom. Trzymaj ręce na stole w każdym momencie. W Europie rzadko zdarza się zamieniać ręce podczas używania noża i widelca; jeśli jesteś Amerykaninem, który jakimś cudem natknął się na tego bloga, postaraj się przyzwyczaić do jedzenia lewą ręką, prawą tylko do cięcia.

Nóż często spoczywa na małym uchwycie na nóż, by utrzymać obrus w czystości; jeśli nie ma takiego, po prostu połóż nóż obok talerza, a nie na nim, gdy nie jest używany.

Upewnij się, że wytarłeś usta swoją serwetką przed piciem ze szklanki. Wstając po obiedzie, nie składaj serwetki, ponieważ sugeruje to, że chcesz wrócić po więcej później.

Obiad zostanie ustawiony na środku stołu; każdy może nałożyć sobie ile chce. Rozważ nałożenie małej porcji, ponieważ pozostawianie jedzenia na talerzu uważane jest za niegrzeczne. Prośba o dokładkę jest uważany niegrzeczną, ale można zaakceptować dokładkę, jeśli zostanie ona zaoferowana. Nie martw się - będzie co jeść! Po daniu głównym będzie ser - i nie zapominaj, że pudding dopiero przed nami.

Także:nie planuj niczego innego tego wieczoru. Francuskie posiłki są spokojne i ogólnie składają się z kilku dań, z wystarczającą ilością czasu na dyskusję i najnowsze plotki na temat francuskich gwiazd (jest też czas na networking).

Po zaproszeniu na kolację, uprzejmy liścik z podziękowaniami uważany jest za oznakę dobrych manier, zwłaszcza między kolegami.

Oczywiście normy są mniej formalnie między przyjaciółmi - weź udział w jednym lub dwóch spotkaniach towarzyskich wśród znajomych, zanim wyślesz własne zaproszenia, aby zobaczyć, jakie mogą być niepisane zasady Twojego kręgu znajomych, i nie wahaj się pytać innych zaproszonych o prezenty i listy.

Wszystko, co nie zostało omówione w tym artykule, takie jak etykieta ślubna lub zasady etykiety dotyczące kabiny biurowej, można znaleźć w wielu książkach o etykiecie – lub poprosić jednego z naszych rodzimych francuskich nauczycieli Superprof, aby pomógł Ci poruszać się po społecznej etykiecie! Znajdź lekcje francuskiego Warszawa, kiedy następnym razem będziesz online i odkryj, czego możesz się jeszcze nauczyć.

Lubisz ten artykuł? Oceń nas!

4,00 (4 ocen(y))
Loading...

Marta Pniewska

Pozytywnie zakręcona idealistka. Straszna psiara i wielbicielka gier planszowych. Fascynatka lingwistyki, kreatywnego myślenia i samorozwoju.