Oprócz miejsc, w których chiński jest używany jako język urzędowy, takich jak Chiny kontynentalne i Tajwan (Republika Chin), wpływ języka chińskiego można zobaczyć w wielu innych miejscach w Azji...

Zarówno pod względem kulturowym, jak i językowym, język starochiński, który był językiem jednosylabowym i tonalnym, był odpowiedzialny za narodziny wielu różnych systemów pisma i języków w Azji Południowo-Wschodniej.

Jego wpływ był tak wielki, że w językach europejskich i angielskim można znaleźć nawet słowa chińskie, takie jak „herbata” i „ketchup”, które pochodzą od chińskich słów 茶 (tê) i 鲑 汁 / 鮭 汁 (koe-tsiap).

  • Chociaż chiński jest teraz świetnym językiem, który można umieścić w CV, czy zawsze tak było?
  • Dlaczego chińskie znaki były tak szeroko rozpowszechnione w Azji?

W tym artykule przyjrzymy się historii i wpływowi języków chińskich na kilka innych języków azjatyckich.

Na przykład możesz nauczyć się także czterech tonów występujących w mandaryńskim...

Dostępni najlepsi nauczyciele
1-sza lekcja za darmo!
Aleksandra
5
5 (2 oceny)
Aleksandra
zł40
/h
1-sza lekcja za darmo!
Karol
5
5 (5 oceny)
Karol
zł90
/h
1-sza lekcja za darmo!
Szymon
5
5 (5 oceny)
Szymon
zł50
/h
1-sza lekcja za darmo!
Polina
Polina
zł32
/h
1-sza lekcja za darmo!
Magdalena
Magdalena
zł50
/h
1-sza lekcja za darmo!
Ewa
5
5 (2 oceny)
Ewa
zł40
/h
1-sza lekcja za darmo!
Jarosław
5
5 (35 oceny)
Jarosław
zł50
/h
1-sza lekcja za darmo!
Dominika
5
5 (7 oceny)
Dominika
zł100
/h
1-sza lekcja za darmo!
Krzysztof
5
5 (4 oceny)
Krzysztof
zł50
/h
1-sza lekcja za darmo!
Agnieszka
5
5 (1 oceny)
Agnieszka
zł40
/h
1-sza lekcja za darmo!
Karol
5
5 (2 oceny)
Karol
zł90
/h
1-sza lekcja za darmo!
Javier
5
5 (8 oceny)
Javier
zł100
/h
1-sza lekcja za darmo!
Daria
Daria
zł40
/h
1-sza lekcja za darmo!
Joanna
5
5 (1 oceny)
Joanna
zł100
/h
1-sza lekcja za darmo!
Piotr
5
5 (1 oceny)
Piotr
zł30
/h
1-sza lekcja za darmo!
Maciej
5
5 (1 oceny)
Maciej
zł75
/h
1-sza lekcja za darmo!
Agata
5
5 (2 oceny)
Agata
zł50
/h
1-sza lekcja za darmo!
Aleksandra
5
5 (2 oceny)
Aleksandra
zł40
/h
1-sza lekcja za darmo!
Karol
5
5 (5 oceny)
Karol
zł90
/h
1-sza lekcja za darmo!
Szymon
5
5 (5 oceny)
Szymon
zł50
/h
1-sza lekcja za darmo!
Polina
Polina
zł32
/h
1-sza lekcja za darmo!
Magdalena
Magdalena
zł50
/h
1-sza lekcja za darmo!
Ewa
5
5 (2 oceny)
Ewa
zł40
/h
1-sza lekcja za darmo!
Jarosław
5
5 (35 oceny)
Jarosław
zł50
/h
1-sza lekcja za darmo!
Dominika
5
5 (7 oceny)
Dominika
zł100
/h
1-sza lekcja za darmo!
Krzysztof
5
5 (4 oceny)
Krzysztof
zł50
/h
1-sza lekcja za darmo!
Agnieszka
5
5 (1 oceny)
Agnieszka
zł40
/h
1-sza lekcja za darmo!
Karol
5
5 (2 oceny)
Karol
zł90
/h
1-sza lekcja za darmo!
Javier
5
5 (8 oceny)
Javier
zł100
/h
1-sza lekcja za darmo!
Daria
Daria
zł40
/h
1-sza lekcja za darmo!
Joanna
5
5 (1 oceny)
Joanna
zł100
/h
1-sza lekcja za darmo!
Piotr
5
5 (1 oceny)
Piotr
zł30
/h
1-sza lekcja za darmo!
Maciej
5
5 (1 oceny)
Maciej
zł75
/h
1-sza lekcja za darmo!
Agata
5
5 (2 oceny)
Agata
zł50
/h
1-sza lekcje za darmo>

Chińskie znaki w języku japońskim

Kraj znany z mangi, anime, sushi i samurajów, Japonia to kraj, którego kultura była pod silnym wpływem Chin i języka chińskiego.

góra fuji zamek chureito i widok na tokio
Japonia rozważała porzucenie chińskich znaków w swoim alfabecie od końca XIX wieku. Źródło: Unsplash

W istocie, chińskie słownictwo jest odpowiedzialne za około 60% japońskich słów, ale bardzo niewiele osób zdaje sobie sprawę, że japoński i chiński mandaryński mają tak wiele wspólnego. Istnieje wiele japońskich rzeczy, które faktycznie wywodzą się z Chin lub kultury chińskiej.

Uważa się, że pisany język chiński dotarł do Japonii już w IV wieku. Istnieją jednak twierdzenia, że ​​Japonia miała swój własny system pisma znany jako jindai moji, ale większość dowodów wydaje się być fałszywa, ponieważ przykłady systemu pisma zostały oparte na współczesnym japońskim, który ma mniej samogłosek niż jego stary japoński.

Ponadto istnieją nawet teksty napisane mniej więcej w tamtym czasie przy użyciu chińskich znaków, które stwierdzają, że nie było takiego systemu pisma w Japonii przed wprowadzeniem chińskich znaków. Naukowcy uważają również, że wydaje się wysoce nieprawdopodobne, aby Japończycy tak szybko porzucili taki system pisma tylko dlatego, że Chińczycy wprowadzili inny.

Z drugiej strony istnieją również teksty napisane przy użyciu jindai moji z okresu, w którym byłyby one używane, a w XIX wieku pojawiły się twierdzenia, że ​​znaleziono przykłady starożytnego pisma.

Cokolwiek jest prawdą, chińskie znaki były powszechnie akceptowane i chociaż tylko część japońskiego społeczeństwa na wyższych szczeblach nauczyła się chińskiego i pisały chińskie znaki, aby komunikować się ze sobą, to wkrótce się zmieni.

Chińczycy zostawili mnóstwo znaczących śladów na Japonii i kulturze japońskiej między VI wiekiem w czasach Asuki i Nara a XII wiekiem w okresie Heian.

Obecność języka chińskiego w sercu Kraju Kwitnącej Wiśni nadal jest najwyraźniej widoczna w języku pisanym, ponieważ w pisanym języku japońskim nadal występuje wiele chińskich znaków.

Ale chiński system zapisu fonetycznego to całkiem inny temat...

Te chińskie znaki, które w języku japońskim są znane jako Kanji, są używane wraz z dwoma innymi japońskimi systemami pisma, Hiragana i Katakana, które są używane do oznaczania słów i transkrypcji obcych słów.

Choć często i słusznie postrzegana jako kraj sam w sobie, Japonia pozostaje mocno związana z kulturą chińską. W rzeczywistości Japonia próbowała, często bezskutecznie, odciąć się od swoich chińskich korzeni i od XIX wieku oraz w okresie modernizacji próbowała pozbyć się chińskich znaków.

Pomimo pełnych dobrych intencji i oficjalnych prób, Japonia nie była w stanie pozbyć się Kanji, zazwyczaj z powodu braku innego systemu pisma, który mógłby ich zastąpić. W rezultacie nie ma w Japonii nowoczesnych słowników, w których nie znalazłbyś słowa pochodzącego od chińskiego znaku.

A historia języka Chińskiego jest bardzo bogata i ciekawa.

Wpływ kultury chińskiej w Korei

Pierwszym obcym krajem, który wywarł znaczący wpływ na koreańską kulturę, były Chiny.

widok na seul w koei południowej
W czasach, gdy czczono chińską kulturę, Koreańczycy czerpali z niej inspirację. Źródło: Unsplash

Już w V wieku p.n.e. Chińskie Cesarstwo było postrzegane przez Koreańczyków jako modelowa cywilizacja i do dziś widać wiele chińskich wpływów.

Tak więc pod wpływem dynastii Tang, jednej z najbardziej zaawansowanych w historii Chin, Korea przyjęła szereg chińskich tradycji.

Pod względem kulturowym Państwo Środka wpłynęło na Koreańczyków w następujący sposób:

  • Rolnictwo: poprzez różne ówczesne technologie uprawy ryżu i jęczmienia.
  • Prawo: opracowanie pierwszego kodeksu cywilnego i przyjęcie modelu administracyjnego od VII wieku.

Chiny wpłynęły również na Koreę pod względem językowym, przyjmując chińskie ideogramy.

Możesz nauczyć się wszystkiego o pisaniu chińskich znaków dzięki Superprof!

Aż do wynalezienia uproszczonego koreańskiego alfabetu „Hangul” w XV wieku za czasów króla Sejonga Wielkiego za panowania dynastii Joseon (który pomógł Koreańczykom w nauce czytania i pisania), „Hanja” 漢字, chińskie znaki używane do dziś, były używane obok znaków koreańskich.

Wpływ chińskich znaków można dostrzec w tekstach „hanmun” pisanych przy użyciu hanja, które stanowiły podstawę klasycznej chińskiej gramatyki.

Istnieje bardzo niewielka różnica między „hanja” a japońskim „kanji”, które bardzo przypominają tradycyjne chińskie znaki lub „hanzi”, poza kilkoma wyjątkami używanymi do identyfikacji znaków jako koreańskich, a nie japońskich lub chińskich.

Uważa się, że od 60% do 70% słownictwa koreańskiego składa się ze słów chińsko-koreańskich. Jak na ironię, język koreański jest dziś używany w Chińskiej Republice Ludowej w przygranicznych regionach Yanbian.

Możesz również poczytać o chińskich dialektach!

Burzliwa historia Chin i Wietnamu

Ryzykując poparzenia palców, pisząc o gorącym temacie „Wpływ Chin na Wietnam”, przyjrzyjmy się historii i relacji między tymi dwoma krajami.

Z pewnością nie jest to temat, który będziesz omawiać na zajęciach z chińskiego w Warszawie lub gdzie indziej!

zatoka ha long w wietnamie
Według legendy wietnamski i kantoński narodziły się z jednego języka. Źródło: Unsplash

Biorąc pod uwagę, jak kontrowersyjny jest to temat, znalezienie wiarygodnych informacji może być dość trudne. Wynika to głównie z faktu, że powody, dla których niektórzy ludzie żarliwie próbują pokazać, że Wietnamczycy są Chińczykami (lub odwrotnie), są bardzo polityczne.

Jeśli chodzi o językoznawstwo, wiemy, że chiński i wietnamski należą do dwóch różnych rodzin językowych. Można jednak powiedzieć, że są trochę jak kuzyni lub sąsiedzi.

Chiński należy do rodziny języków chińsko-tybetańskich, a wietnamski do rodziny języków austroazjatyckich. Dlatego ich struktury są różne. W rzeczywistości diametralnie przeciwne.

Jak więc możemy posunąć się do twierdzenia, że ​​istnieją podobieństwa między tymi dwoma językami?

Odkryj wszystko, co musisz wiedzieć o języku chińskim...

Fonetyka

W praktyce, chociaż w niektórych przypadkach istnieją również pewne podobieństwa gramatyczne z językiem mandaryńskim, podobieństwa fonetyczne między językiem kantońskim a wietnamskim są jeszcze większe.

Na przykład wietnamski używa 6 różnych tonów, tak jak jego sąsiad, kantoński. Chociaż oczywiście nie są to te same 6 tonów, nadal istnieje podobieństwo.

Chociaż język jest bardziej podobny do starożytnego chińskiego, istnieje wyraźny wpływ kantoński na wietnamski ze względu na historyczne powiązania między tymi dwoma regionami.

Językowe powiązania między tymi dwoma językami stworzonymi w delcie Guangdong przez potomków Yue w północnym Wietnamie można dostrzec w słowniku administracyjnym i technicznym występującym w niektórych częściach Wietnamu.

Niektóre wietnamskie słowa (w niektórych przypadkach około 90%) wywodzą się z języka chińskiego, podobnie jak znaki użyte w „Chữ nôm”.

Ponieważ Chữ nôm jest bardzo skomplikowany, jest używany tylko przez wysoce wykształcone elity i został prawie w całości zastąpiony przez system pisma „quốc ngữ”, który używa alfabetu łacińskiego.

Jeśli ten artykuł czytają jacyś korepetytorzy, którzy uczą chińskiego, nie ma co się wahać i lepiej podzielić się swoimi doświadczeniami z nauczania wietnamskich uczniów, ponieważ słyszeliśmy wiele historii twierdzących, że nauka mandaryńskiego może być dla nich bardzo łatwa, tak twierdzą studenci pierwszego roku, którym udało się osiągnąć ten sam poziom co drugi rok lub absolwenci w znacznie krótszym czasie.

Dowiedz się więcej o nauce chińskiego.

Cztery oficjalne języki Singapuru

Pomimo tego, że jest małym krajem zarówno pod względem terytorium, jak i liczby ludności, Singapur jest ogromnym krajem pod względem liczby grup etnicznych i języków.

singapur dzielnica finansowa marina bay sands i esplanade
Singapur jest republiką autonomiczną bez regulacji językowych. Źródło: Unsplash

Ze wszystkich grup etnicznych w Singapurze populacja Chińska jest największa. Jeśli chodzi o mniejszości „chińskie”, występują takie języki jak:

  • Tajwański lub „Min nan”
  • Mandaryński
  • Hakka
  • Kantoński
  • Pu-xian
  • Min bei
  • Baba
  • Hui

Kraj składa się z czterech głównych grup językowych, po jednej dla każdego z języków urzędowych. Język mandaryński to język używany przez większość chińskojęzycznych mieszkańców.

Chociaż w gospodarstwach domowych, gdzie mówi się po mandaryńsku, mówią także po angielsku, możemy potwierdzić, że mandaryński stanowi część wielojęzycznego krajobrazu miasta-państwa.

Jeśli myślisz o pracy w Chinach i lekcjach chińskiego, jakiego dialektu powinieneś się nauczyć?

Potrzebujesz nauczyciela z przedmiotu: ?

Oceń czy nasz artykuł był pomocny 😊

5,00/5 - 1 głos(y)
Loading...

Joanna

Jestem zabawną i bezpośrednią osobą. Uwielbiam relaksować się czytając książki lub spędzając czas z przyjaciółmi. Tłumacz języka angielskiego, z ambicjami do nauki kolejnych czterech języków obcych.