Jeśli przeczytałeś wprowadzenie do języka hiszpańskiego, wiesz, że po hiszpańsku mówi się daleko poza granicami Hiszpanii. Jest to język, którym posługuje się 440 milionów native speakerów i jest używany jako język urzędowy przez 20 różnych krajów na 3 kontynentach.

W rzeczywistości powszechnie mówi się, że istnieje wiele różnych hiszpańskich akcentów na całym świecie.

Kiedy myślisz o języku hiszpańskim, prawdopodobnie myślisz o gramatyce, słownictwie i lingwistyce, nie wspominając o trudnościach, jakie miałeś w nauce języka w szkole.

Ale czy wiesz, że ten język obcy ma bogatą i pełną pasji historię? Jego korzenie sięgają VIII wieku, ale od tego czasu język Cervantesa przeszedł wiele zmian, zwłaszcza w miarę wzrostu liczby krajów hiszpańskojęzycznych.

Jeśli interesujesz się językiem i kulturą hiszpańską, to trafiłeś we właściwe miejsce. W tym artykule przedstawimy historię języka hiszpańskiego od jego najwcześniejszego poczęcia, aż po dzień dzisiejszy.

Dostępni najlepsi nauczyciele z: Hiszpański
Javier
5
5 (8 oceny)
Javier
zł100
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Julia
5
5 (6 oceny)
Julia
zł60
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Paulina
5
5 (2 oceny)
Paulina
zł40
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Luigir
Luigir
zł35
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Daniela
5
5 (7 oceny)
Daniela
zł60
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Barbara
5
5 (8 oceny)
Barbara
zł50
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Olga
5
5 (5 oceny)
Olga
zł30
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Victoria
5
5 (5 oceny)
Victoria
zł50
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Javier
5
5 (8 oceny)
Javier
zł100
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Julia
5
5 (6 oceny)
Julia
zł60
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Paulina
5
5 (2 oceny)
Paulina
zł40
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Luigir
Luigir
zł35
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Daniela
5
5 (7 oceny)
Daniela
zł60
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Barbara
5
5 (8 oceny)
Barbara
zł50
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Olga
5
5 (5 oceny)
Olga
zł30
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Victoria
5
5 (5 oceny)
Victoria
zł50
/h
Gift icon
1-sza lekcja za darmo!
Zaczynajmy

Korzenie języka hiszpańskiego

Było kilku niesamowitych myślicieli hiszpańskojęzycznych, którzy wnieśli swój wkład do naszego świata i zainspirowali nas ciekawymi cytatami po hiszpańsku. Ale jak zaczęli mówić tym językiem? Zacznijmy naszą lekcję historii na temat języka hiszpańskiego od cofnięcia się o ponad 2000 lat do czasów Rzymian.

To jest III wiek p.n.e., a język hiszpański jeszcze nie powstał.

Pomiędzy III wiekiem p.n.e. a I wiekiem p.n.e. Rzymianie wyruszyli na podbój całego Półwyspu Iberyjskiego. W ten sposób udało im się stworzyć kilka języków, którymi posługiwano się na półwyspie aż do ich przybycia, wymarłych w swoich pierwotnych formach. W rzeczywistości z tych języków do dziś uchował się tylko język baskijski.

W rzeczy samej, historia mówi nam, że w tym czasie w regionie żyły liczne grupy ludzi, takie jak Celtowie, Iberowie i Baskowie. Nie wspominając o ludziach, którzy przybyli, aby handlować z tymi grupami, takich jak Grecy, Fenicjanie i Kartagińczycy.

Po podboju regionu Rzymianie zaczęli narzucać istniejącej ludności łacinę. W tym czasie istniały dwa języki łacińskie: pisana łacina i łacina ojczysta (lub mówiona łacina).

Ze względu na znaczną odległość współczesnej Hiszpanii i Portugalii od centrum cesarstwa rzymskiego w dzisiejszych Włoszech, innowacje językowe pojawiały się powoli. Ze względu na duży obszar terytorialny imperium łacina rozwijała się różnie na różnych obszarach.

Z tego też powodu portugalski i hiszpański mają swoje podobieństwa i różnice, ponieważ względna izolacja geograficzna pozwoliła im rozwijać się w tandemie, ale w równym stopniu rozkwitać na swój sposób, czyniąc je odrębnymi językami.

Ale wracając do czasów Rzymian, to żołnierze, osadnicy i kupcy przynieśli zmiany językowe z Rzymu na Półwysep Iberyjski, ale te zmieszały się z lokalnymi językami, tworząc łacinę ludową. Z biegiem czasu języki oryginalne tak bardzo wymieszały się z łaciną, że wszystkie, z wyjątkiem baskijskiego, stały się nierozpoznawalne. Chociaż niektóre z nich nadal istnieją w bardzo różnych formach niż ich oryginały, wszystkie przyczyniły się do ukształtowania języka, który dziś rozpoznajemy jako hiszpański.

Przejdźmy do V wieku naszej ery, kiedy potęga Cesarstwa Rzymskiego słabła. Plemiona germańskie żyjące na granicach imperium dostrzegły swoją szansę i osiedliły się na Półwyspie Iberyjskim.

Swebowie przenieśli się, aby założyć własne królestwo, ale ostatecznie zostali podbici przez Wizygotów, którzy władali większością półwyspu.

W VIII wieku to Maurowie (Arabowie z Afryki Północnej) najechali region. Pochodzące z Mauritiusa i Maroka arabsko-muzułmańskie populacje rządziły Hiszpanią aż do XV wieku.

Znajdź różne lekcje hiszpańskiego na Superprof.

Kościół w Hiszpanii.
Różne kultury i języki przez lata wpływały na współczesną Hiszpanię. | źródło: Unsplash - Raimond Klavins

Opowieść o wszystkich tych inwazjach i zmianach wydaje mi się daleka od naszego celu, jakim jest ustalenie historii języka hiszpańskiego, ale jest to niezbędne do zrozumienia zmian językowych, które miały miejsce w każdym punkcie historii.

Każda siła inwazyjna niosła ze sobą swój własny język. Kiedy Arabowie przybyli do Hiszpanii, leksykon tamtych czasów był świadkiem licznych ewolucji zaczerpniętych z języka arabskiego.

I właśnie w momencie przybycia Arabów z Afryki Północnej zaczął nabierać kształtu kastylijski, z którego pochodzi język hiszpański.

Kastylijski był językiem Asturów, grupy ludzi, którzy byli okupowani przez muzułmańskich najeźdźców, zanim walczyli z pierwszą chrześcijańską jednostką polityczną w VIII wieku. Około dwieście lat później Królestwo Asturii przekształciło się w Królestwo Leónu.

Królestwo stało się jednym z najważniejszych na Półwyspie Iberyjskim i rozszerzyło się na południe i wschód w X wieku pod czujnym okiem Alfonsa IV.

Kiedy król Ferdynand I z Kastylii odziedziczył Królestwo Leónu w 1037 roku, był w stanie zjednoczyć to królestwo z królestwem Kastylii, tworząc pierwszą hiszpańską monarchię.

W następnych stuleciach język kastylijski rozwijał się coraz bardziej.

Chociaż w X wieku kastylijski nadal nie był zbyt rozpowszechniony (używano go tylko na północy półwyspu i w centrum), jego znaczenie zyskało dzięki Baskom, którzy zintegrowali Królestwo Kastylii w latach 1200-1370.

W ten sposób północ Hiszpanii zaczęła się jednoczyć w oczekiwaniu na próbę odzyskania dużych połaci ziemi zajętych wcześniej przez Arabów z Afryki Północnej. Chrześcijańska rekonkwista (Reconquista) rozpoczęła się w 1212 roku, za panowania Alfonsa VIII z Kastylii. Wszystkie miasta zajęte przez muzułmanów padały jedno po drugim. Tylko Grenada stawiała opór do 1492 roku.

Mapa Półwyspu Iberyjskiego.
Półwysep Iberyjski zmieniał się na przestrzeni wieków. | źródło: Pixabay - WikiImages

Po rekonkwiście Hiszpania została podzielona na kilka królestw: Królestwo Kastylii (z językiem kastylijskim), Królestwo Aragonii (z językiem katalońskim), Królestwo Nawarry (z językiem baskijskim), Księstwo Andory (z językiem katalońskim) i Królestwo Portugalii ( z językiem portugalskim).

W 1469 r. królestwa Kastylii i Aragonii zostały zjednoczone. Umożliwiło to rozprzestrzenianie się języka kastylijskiego – ze szkodą dla katalońskiego. Dopiero w 1512 roku, wraz z włączeniem Nawarry, Hiszpania, jaką znamy dzisiaj, została całkowicie zjednoczona.

Chociaż wszystkie te języki rozwijały się w tym samym czasie, hiszpański i kataloński znacznie się różnią. Dominacja języka hiszpańskiego w tym czasie jest powodem, dla którego jest on dziś używany tak powszechnie.

Dzięki ekonomicznej i politycznej sile Kastylii język kastylijski naturalnie rozprzestrzenił się na całym terytorium. Po raz kolejny było to ze szkodą dla Katalończyków i Basków.

W tym okresie język hiszpański był świadkiem licznych zmian dzięki różnym populacjom, które tam mieszkały, w tym ludowi Basków i Arabom-muzułmanom. Język arabski wzbogacił język kastylijski tysiącami słów, dodatkowo odróżniając go od języka baskijskiego, którego wkład został zmniejszony.

Złoty wiek języka hiszpańskiego

Kiedy mówimy o złotym wieku Hiszpanii, mówimy o apogeum, jakiego kraj doświadczył w XVI i XVII wieku.

Pod przewodnictwem Karola I Hiszpańskiego, który rządził hiszpańskim imperium od 1516 roku, rozpoczęto wiele ekspedycji do obu Ameryk w celu dalszego poszerzenia terytorium. Imperium Azteków zostało podbite w 1521 roku, a Imperium Inków w 1533 roku.

W 1550 r. Hiszpania kontrolowała kontynent południowoamerykański, Filipiny, Kubę, Florydę i Amerykę Środkową. Następnie język hiszpański, który przez wiele lat ukształtował się z języka kastylijskiego, został nagle zabrany przez konkwistadorów do odległych krajów.

Hiszpański herb.
Karol I z Hiszpanii nadzorował ekspansję imperium hiszpańskiego na dużą skalę. | źródło: Visualhunt - Free Public Domain Illustrations by rawpixel

W 1700 roku na świecie było 6 milionów osób mówiących po hiszpańsku. Stało się tak dzięki dynastii Burbonów (w XVIII wieku) i wielkiej polityce centralizacji wprowadzonej w celu zmuszenia ludności do mówienia po hiszpańsku.

Chociaż w ich regionach nadal mówiono wieloma językami (w tym baskijskim, asturyjskim, andaluzyjskim, aragońskim i katalońskim), język kastylijski stał się językiem urzędowym w całym królestwie hiszpańskim.

Skąd pochodzi język hiszpański?: współczesna historia języka kastylijskiego

Upadek imperium hiszpańskiego

Na początku XIX wieku kastylijski hiszpański już przypominał to, co dziś możemy rozpoznać jako hiszpański.

Był to jednak czas wielkich wstrząsów dla Hiszpanii. Napoleon najechał Hiszpanię w 1808 roku i osadził na tronie swojego brata Józefa Bonaparte.

Inwazja Napoleona doprowadziła do abdykacji Ferdynanda VII i kryzysu politycznego w Hiszpanii. W obliczu tego hiszpańscy Amerykanie odrzucili absolutyzm, a Junty zostały utworzone, aby zapewnić alternatywę dla rządów europejskich. Był to początek końca hiszpańskich rządów w obu Amerykach, a Hiszpania straciła kontrolę nad wszystkimi koloniami na kontynencie do 1825 roku (zachowując jedynie Kubę i Portoryko).

W latach 1833-1839 różne rządy hiszpańskie narzuciły używanie tylko języka kastylijskiego we wszystkich regionach Hiszpanii. Administracje również stają się jednojęzyczne. Przyniosło to renesans języka katalońskiego, podsycany niechęcią Katalończyków do decyzji rządu.

W 1898 roku wojna między Hiszpanią a Ameryką zmusiła Hiszpanów do zaoferowania Amerykanom wysp Kuba, Guam, Filipiny i Portoryko. Po tej klęsce Hiszpanii pozostała tylko Gwinea Hiszpańska (dziś znana jako Gwinea Równikowa), zestaw kolonii kontrolowanych przez Hiszpanów od 1778 roku.

W tym czasie Hiszpania zaczęła słabnąć zarówno politycznie, jak i gospodarczo.

Kulminacją tego był koniec monarchii i dyktatury wojskowej, która zakończyła się w 1930 roku. W 1931 roku konstytucja hiszpańska została zmieniona, aby umożliwić różnym regionom Hiszpanii używanie ich języka regionalnego, a także kastylijskiego.

Popraw znajomość języka, wybierając lekcje hiszpańskiego na Superprof.

Język hiszpański podczas dyktatury Franco

W 1936 r. wybuchła wojna domowa. Armia, która pozostała wierna monarchii i zaczęła słabnąć, chciała teraz obalić rząd republikański, który ją zastąpił. W 1939 r. siły nacjonalistyczne Generała Franco wygrały wojnę domową i obaliły demokratyczną II Republikę Hiszpańską istniejącą od 1931 roku.

Nastąpiły potężne represje językowe.

Ruiny w Hiszpanii.
Wojna domowa doprowadziła do wielu strat w kraju. | źródło: Pixabay - Feliciano Pérez

Franco chciał przywrócić Hiszpanię do wielkiej potęgi, jaką była w Złotym Wieku.

Dla niego oznaczało to, że jedynym językiem musiał być język kastylijski (symbol wielkiej potęgi Hiszpanii).

Z tego powodu wszystkie języki regionalne (a zwłaszcza baskijski i kataloński) zostały zakazane, a książki w tych językach zostały spalone.

W tym samym duchu pozbyto się wszystkich baskijskich imion.

Język hiszpański, jaki znamy dzisiaj

W 1975 roku, po śmierci Franco, królem Hiszpanii został Juan Carlos I. Znacznie bardziej demokratyczny niż jego poprzednik, radykalnie zmienił kraj i sposób mówienia po hiszpańsku.

Dziś Hiszpania podzielona jest na 17 wspólnot autonomicznych, na czele których stoją lokalne samorządy. Wszystkie są autonomiczne i używają kastylijskiego.Mieszkańcy Katalonii, części Wspólnoty Walenckiej i Balearów mówią po katalońsku, mieszkańcy Val d'Aran po arańsku, mieszkańcy Communidad de Foral w Nawarrze i Kraju Basków mówią po baskijsku, a mieszkańcy Galicji po galicyjsku.

Istnieje również aragoński w Aragonii, andaluzyjski w Adaluzji, Leonais w Kastylii i León, dialekt kantabryjski w Kantabrii, dialekt kanaryjski na Wyspach Kanaryjskich, dialekt extramadurański w Extramadurze, asturyjski w Asturii i hiszpański murcki w Murcji.

Biorąc to pod uwagę, chociaż Hiszpania pozwala tym regionom mówić w pożądanym języku, tylko hiszpański kastylijski pozostaje językiem urzędowym. Pozostałe języki regionalne nadal nie są w pełni rozpoznawane.

Teraz masz dogłębną znajomość języka hiszpańskiego. Hiszpański kastylijski jest językiem używanym w całej Hiszpanii i dużej części Ameryki Środkowej i Południowej. Tak więc, jeśli nauczysz się języka kastylijskiego, ludzie będą mogli cię zrozumieć w wielu krajach na całym świecie.

Jeśli przygotowujesz się do nauki języka hiszpańskiego od początku, dlaczego nie wziąć lekcji z hiszpańskim profesorem? Język i kultura hiszpańska są połączone na wiele sposobów, więc wybierz kogoś, kto pasjonuje się obydwoma, będzie mógł nauczyć Cię o związkach między nimi, a także o historii Hiszpanii.

Dziś język Cervantesa zawiera dziesiątki różnych dialektów hiszpańskich, każdy z własnym, niepowtarzalnym akcentem. Więc na co czekasz? Znajdziesz coś idealnego, czego szukasz, i będziesz mógł uczyć się hiszpańskiego przed podróżą do hiszpańskojęzycznego kraju w mgnieniu oka!

>

Platforma, która łączy prywatnych nauczycieli i uczniów

1-sza lekcje za darmo

Lubisz ten artykuł? Oceń nas!

5,00 (1 ocen(y))
Loading...

Marta

Pozytywnie zakręcona idealistka. Straszna psiara i wielbicielka gier planszowych. Fascynatka lingwistyki, kreatywnego myślenia i samorozwoju.