Kiedy uczysz się języka, zaczynasz od gramatyki, słownictwa, francuskich czasów, podstawowych francuskich zwrotów… Wszystko jest bardzo dobre na lekcjach francuskiego dla początkujących online, ale jeśli chcesz płynnie mówić po francusku, musisz pójść dalej. Aby stać się naprawdę dwujęzycznym, musisz wczuć się w język, zanurzyć się w nim. Dzięki tym wskazówkom rozwiń swoje umiejętności mówienia po francusku.

Kliknij tutaj, aby poznać ponad 30 słów francuskiego slangu!

Aleksandra
Aleksandra
Nauczyciel przedmiotu: Sztuka i projektowanie
5.00 5.00 (2) zł40/h
1-sza lekcja za darmo!
Karol
Karol
Nauczyciel przedmiotu: Kondycja fizyczna
5.00 5.00 (5) zł90/h
1-sza lekcja za darmo!
Szymon
Szymon
Nauczyciel przedmiotu: Angielski brytyjski
5.00 5.00 (5) zł50/h
1-sza lekcja za darmo!
Polina
Polina
Nauczyciel przedmiotu: Rosyjski
zł32/h
1-sza lekcja za darmo!
Magdalena
Magdalena
Nauczyciel przedmiotu: Taniec współczesny
zł50/h
1-sza lekcja za darmo!
Ewa
Ewa
Nauczyciel przedmiotu: Historia
5.00 5.00 (2) zł40/h
1-sza lekcja za darmo!
Paweł
Paweł
Nauczyciel przedmiotu: Salsa
zł100/h
1-sza lekcja za darmo!
Aleksandra
Aleksandra
Nauczyciel przedmiotu: Śpiew
5.00 5.00 (2) zł70/h
1-sza lekcja za darmo!
Małgorzata
Małgorzata
Nauczyciel przedmiotu: Coaching personalny
5.00 5.00 (2) zł60/h
1-sza lekcja za darmo!
Agnieszka
Agnieszka
Nauczyciel przedmiotu: Angielski
5.00 5.00 (1) zł40/h
1-sza lekcja za darmo!
Karol
Karol
Nauczyciel przedmiotu: Skrzypce
5.00 5.00 (2) zł90/h
1-sza lekcja za darmo!
Javier
Javier
Nauczyciel przedmiotu: Hiszpański
5.00 5.00 (3) zł50/h
1-sza lekcja za darmo!
Daria
Daria
Nauczyciel przedmiotu: Solfeż
zł40/h
1-sza lekcja za darmo!
Joanna
Joanna
Nauczyciel przedmiotu: Biologia
5.00 5.00 (1) zł100/h
1-sza lekcja za darmo!
Piotr
Piotr
Nauczyciel przedmiotu: Matematyka
5.00 5.00 (1) zł30/h
1-sza lekcja za darmo!
Maciej
Maciej
Nauczyciel przedmiotu: Francuski
5.00 5.00 (1) zł75/h
1-sza lekcja za darmo!
Agata
Agata
Nauczyciel przedmiotu: Pianino
5.00 5.00 (2) zł50/h
1-sza lekcja za darmo!

Język francuski: dialekty francuskie

Podczas nauki francuskiego należy pamiętać, że nie ma tylko jednej formy francuskiego. Sama Francja ma wiele regionalnych dialektów. Francja była tak scentralizowanym krajem od tak dawna, że łatwo zapomnieć, że mówi się tam więcej niż jednym językiem oraz że  lokalne języki wpłynęły na język używany w tym regionie.

Lokalne dialekty francuskie

Smutnym faktem jest, iż wiele lokalnych języków wymiera. Zostały tylko osoby starsze, które nauczyły się ich jako swojego pierwszego języka, dlatego istnieją trudności, aby wróciły one do użytku.

W Lyonie i regionie Sabaudii mówiono językiem romańskim zwanym Arpitan, który wpływał na lokalny francuski na różne sposoby, więc parler lyonnais i parler savoyard to dwa różne dialekty. Natomiast na południu Francji to Langue d'Oc wywarło wpływ na miejscową ludność.

uliczka we Francji
Jeśli pojedziesz na francuskie wakacje do południowej części Francji, możesz również nauczyć się francuskiego dialektu. (Źródło: Unsplash)

Natomiast, na przykład w Bretanii i Alzacji, nie mówią językami romańskimi. Breton jest językiem celtyckim (bretońskim), a w Alzacji mówi po niemiecku (a raczej dialektem zwanym alzackim).

W Lotaryngii wpływ na język wywarły dwa różne źródła: Langues d’oil (podgrupa dialektów romańskich, występujących w północnej Francji, na Wyspach Normandzkich oraz w Walonii) oraz bawarski.

Francuzi z Belgii i Szwajcarii

Francja nie jest jedynym francuskojęzycznym krajem w Europie. Zarówno Belgia, jak i Szwajcaria posiadają francuski jako język urzędowy.

Francuski używany w Belgii jest pod pewnym względem bardziej archaiczny niż francuski francuski, a także ma wiele wpływów z Walonii, języka langue d'oil używanego w Walonii i części północnej Francji (i regionu w Wisconsin w USA).

W Belgii wymawia się „eau / au” nieco inaczej niż „o” (pierwsze jest bardziej zaokrąglone i zamknięte, bardziej jak angielskie „o”, podczas gdy drugie brzmi bardziej jak „ah”). „Ai” i „è” oraz „un” i „in” są zróżnicowane. Istnieje również pewna ilość różnic w słownictwie, z których najbardziej znanym jest użycie „septante”, „octante” i „nonante” dla 70, 80 i 90 (zamiast soixante-dix, quatre-vingts i quatre-vingts dix).

Ta różnica w liczbach jest również powszechna w Szwajcarii. Podczas gdy szwajcarski akcent nie jest zbyt wyraźny i Szwajcar nie będzie miał problemu ze zrozumieniem Francuza, Francuz czasami będzie miał problem, żeby zrozumieć Szwajcara, ponieważ szwajcarski francuski ma wiele cech szczególnych i wyrażeń zapożyczonych z języka franko-prowansalskiego. W rzeczywistości szwajcarski francuski jest dość podobny do parler Savoyard.

Francuski za granicą

Z powodu francuskiego kolonializmu na całym świecie używa się różnych form francuskiego. Quebec, który był kolonią francuską, zanim został scedowany Anglii w 1713 roku, jest kanadyjską prowincją, w której większość mieszkańców mówi po francusku. Istnieje kilka znaczących różnic w wymowie, więc Francuzi często nie rozumieją ludzi pochodzących z Quebecu.

Wiele krajów Afryki Zachodniej posiada francuski jako język urzędowy i mówi albo standardowym francuskim albo francuskim Créole, zawierającym elementy z ich lokalnych języków.

To samo dotyczy karaibskich mieszkańców wysp (na przykład Haiti) i mieszkańców wielu wysp oceanicznych, z których wszystkie były francuskimi koloniami. Wielu z nich rozwinęło francuskie języki kreolskie z własną gramatyką i słownictwem.

Jak szybko nauczyć się mówić płynnie po francusku

O ile nie przeprowadzasz się do Quebecu lub do Gujany Francuskiej, prawdopodobnie będziesz chciał nauczyć się języka francuskiego, jakim mówi się w Paryżu.

A teraz rzućmy okiem na kilka wyrażeń oraz zwrotów, które są niezwykle popularne i często używane we Francji:

  • Bonjour. - Dzień dobry. (Jest to wyrażenie, którego używa się rano i którego powinieneś często używać będąc we Francji, z racji tego, że Francuzi są bardzo przyjacielscy)
  • Bonne après-midi. - Dzień dobry. (Natomiast to wyrażenie używa się po południu, by przywitać się z ludźmi)
  • Bonsoir. - Dobry wieczór,
  • Je m'appelle Anna. - Mam na imię Anna.
  • Je suis ravi de vous rencontrer. - Miło mi cię poznać.
  • Comment ça va ? - Jak się masz?
  • Bien, merci. Et vous-même ? - Dobrze, dziękuję. A ty?
  • Je suis désolé. - Przepraszam.
  • Merci. - Dziękuję.
  • Pardon? - Proszę?
  • Merci beaucoup. - Dziękuję bardzo.
  • Bon appétit. - Smacznego.
  • A bientôt! - Na razie!
  • Au revoir. - Do widzenia.
  • Je ne parle pas francais. - Nie mówię po francusku.
  • Je ne comprends pas. - Nie rozumiem.
  • Je ne sais pas. - Nie wiem.

Bierz udział w lekcjach, aby poprawić swój francuski

Jeśli chcesz nauczyć się francuskiego dla początkujących, lepiej zacząć od lekcji francuskiego, niezależnie od tego, czy uczysz się go na kursie francuskiego, czy też z prywatnym korepetytorem.

Zaletą pójścia do szkoły językowej jest to, że znajdziesz tam towarzyszy w swoim dążeniu do zrozumienia francuskich czasowników. Użyj odpowiedniego zaimka i powiedz „cześć” w języku pisarza Voltaire'a. Koledzy z klasy mogą pomóc w zapamiętaniu francuskiego słownictwa, przeprowadzić quiz na temat czasu przeszłego „je suis” i pokazać, że inni ludzie również mogą mieć problemy z nauczeniem się języka obcego.

Jednak na kursach nie będziesz w stanie nadać tempa pracy grupowej i chociaż dobry nauczyciel z pewnością ci pomoże, nie wstrzyma reszty klasy, dopóki nie zrozumiesz określonego punktu gramatyki francuskiej.

Jednak jeśli weźmiesz prywatnego korepetytora - na przykład z szerokiego wyboru nauczycieli francuskiego w Twojej okolicy, tutaj w Superprof - będziesz mógł uczyć się francuskiego online przez Skype lub inne aplikacje, rozwijać się we własnym tempie i analizować swoje umiejętności, jakich nauczyłeś się dotychczas.

Zanurzenie się w języku

Jeśli udział w kursie francuskiego nie pasuje do Twojego harmonogramu lub mówisz już po francusku na poziomie średnio zaawansowanym lub zaawansowanym, płynność znajomości poprawisz poprzez zanurzenie się we francuskim, czyli poprzez otoczenie się językiem. Oglądaj wideo i filmy (w języku francuskim), czytaj francuskie magazyny i gazety. Wszystko to pomoże Ci przestać tłumaczyć francuskie słowa w głowie i po prostu skojarzyć francuskie słowa i zwroty z pojęciami, rzeczami i pomysłami.

Najpierw możesz wypróbować książki i serie dla dzieci - proste zdania i podstawowe francuskie słownictwo pomogą Ci nauczyć się płynnie czytać bez konieczności zaglądania do słownika co dwie minuty. Następnie, gdy przyzwyczaisz się do czytania po francusku, możesz zwiększyć złożoność z książkami i filmami dla młodzieży, a potem z książkami i filmami z bardziej zaawansowanym słownictwem. Możesz też spróbować obejrzeć filmy, które znasz naprawdę dobrze, z włączoną francuską ścieżką dźwiękową. W ten sposób nie będziesz musiał martwić się odgadywaniem fabuły i możesz skupić się na nauce nowych słów.

Albo spróbuj prowadzić dziennik językowy! Na początku może się to wydawać zbyt proste, będziesz zapisywał podstawowe francuskie słowa do sporządzenia listy rzeczy do zrobienia lub notatkę o pogodzie. W miarę postępów możesz próbować opisywać swoje myśli i uczucia po francusku, robić notatki, o co chcesz zapytać swojego nauczyciela francuskiego podczas następnej sesji i pisać krótkie eseje na temat bieżących wydarzeń. Wszystko to pozwoli Ci nieustannie ćwiczyć i rozwijać swoje umiejętności językowe!

Dowiedz się więcej o najlepszym sposobie nauki francuskiego.

Aleksandra
Aleksandra
Nauczyciel przedmiotu: Sztuka i projektowanie
5.00 5.00 (2) zł40/h
1-sza lekcja za darmo!
Karol
Karol
Nauczyciel przedmiotu: Kondycja fizyczna
5.00 5.00 (5) zł90/h
1-sza lekcja za darmo!
Szymon
Szymon
Nauczyciel przedmiotu: Angielski brytyjski
5.00 5.00 (5) zł50/h
1-sza lekcja za darmo!
Polina
Polina
Nauczyciel przedmiotu: Rosyjski
zł32/h
1-sza lekcja za darmo!
Magdalena
Magdalena
Nauczyciel przedmiotu: Taniec współczesny
zł50/h
1-sza lekcja za darmo!
Ewa
Ewa
Nauczyciel przedmiotu: Historia
5.00 5.00 (2) zł40/h
1-sza lekcja za darmo!
Paweł
Paweł
Nauczyciel przedmiotu: Salsa
zł100/h
1-sza lekcja za darmo!
Aleksandra
Aleksandra
Nauczyciel przedmiotu: Śpiew
5.00 5.00 (2) zł70/h
1-sza lekcja za darmo!
Małgorzata
Małgorzata
Nauczyciel przedmiotu: Coaching personalny
5.00 5.00 (2) zł60/h
1-sza lekcja za darmo!
Agnieszka
Agnieszka
Nauczyciel przedmiotu: Angielski
5.00 5.00 (1) zł40/h
1-sza lekcja za darmo!
Karol
Karol
Nauczyciel przedmiotu: Skrzypce
5.00 5.00 (2) zł90/h
1-sza lekcja za darmo!
Javier
Javier
Nauczyciel przedmiotu: Hiszpański
5.00 5.00 (3) zł50/h
1-sza lekcja za darmo!
Daria
Daria
Nauczyciel przedmiotu: Solfeż
zł40/h
1-sza lekcja za darmo!
Joanna
Joanna
Nauczyciel przedmiotu: Biologia
5.00 5.00 (1) zł100/h
1-sza lekcja za darmo!
Piotr
Piotr
Nauczyciel przedmiotu: Matematyka
5.00 5.00 (1) zł30/h
1-sza lekcja za darmo!
Maciej
Maciej
Nauczyciel przedmiotu: Francuski
5.00 5.00 (1) zł75/h
1-sza lekcja za darmo!
Agata
Agata
Nauczyciel przedmiotu: Pianino
5.00 5.00 (2) zł50/h
1-sza lekcja za darmo!

Ćwicz mówienie po francusku dzięki tym prostym wskazówkom

Możesz także poprawić swoje umiejętności językowe i rozumienie ze słuchu, słuchając francuskich audiobooków, podcastów oraz francuskiej muzyki. Mając ten język stale przy uchu, łatwiej zrozumiesz francuskie wyrażenia i poszerzysz zasób słownictwa poza słownikiem.

Ale najlepszym rozwiązaniem jest pełne zanurzenie w języku i kulturze. Podróż do Francji lub innego kraju frankofońskiego to naprawdę najlepszy sposób na nawiązanie kontaktu z osobami, dla których francuski jest językiem ojczystym.

Możesz wziąć urlop, podczas którego rano możesz uczęszczać na lekcje francuskiego, a po południu zwiedzać miejsca turystyczne. Możesz też mieszkać we Francji miesiącami jako au-pair lub uczestniczyć w programie wymiany dla studentów. Często oferują one również kursy francuskiego w celu poprawy francuskiej konwersacji i zrozumieniu native speakerów. To najlepszy sposób, aby zrozumieć kulturę francuską i nauczyć się mówić jak prawdziwy paryżanin.

Wieża Eiffla w Las Vegas
Planując swoje francuskie wakacje, upewnij się, by zobaczyć odpowiednią wieżę Eiffla - ta widoczna na zdjęciu znajduje się w Las Vegas. (Źródło: Thomas Hawk, Visualhunt)

Jeśli nie możesz podróżować, spróbuj znaleźć partnera językowego - native speakera, który będzie chciał poprawić swoją znajomość języka polskiego lub angielskiego. Zrobisz coś w rodzaju wymiany językowej - będziesz rozmawiać z nimi w języku, który jest Ci znany przez pół sesji a potem w drugim przez następne pół. Możesz też przeprowadzić pełne sesje w każdym języku - jakkolwiek zdecydujesz się to zorganizować. Rozmowa z Francuzem pomoże ci przyswoić mniej formalne słownictwo, nabrać płynności w mówieniu, zwiększyć pewność siebie podczas mówienia po francusku i po prostu nauczyć się komunikować w innym języku. Możesz także wysyłać z nimi SMS-y lub znaleźć sposób na naukę francuskiego online poprzez czat wideo lub inne aplikacje.

Możesz także ćwiczyć mówiony francuski za pomocą różnych aplikacji językowych (niektóre oferują opcję nagrywania, dzięki czemu możesz usłyszeć i poprawić swój akcent) lub po prostu mówić po francusku do siebie, swojego kota i każdego, kto będzie słuchał. Twórz listy zakupów po francusku, komentuj, co kupujesz, planuj swój dzień, mówiąc głośno - zrób wszystko, co w Twojej mocy, aby rzeczywiście zacząć aktywnie używać tych wszystkich francuskich zwrotów, których dotąd nie miałeś okazji użyć.

Mów dobrze po francusku: francuska wymowa

Wszyscy myślimy, że wiemy, jak poprawnie wymawiać francuskie słowa, szczególnie po obejrzeniu Herkulesa Poirota i jego petites cellules grises, inspektora Clouseau czy serialu „Âllo! Âllo! ”. Wszyscy słyszeliśmy wypowiedzi angielskich aktorów udających Francuzów.

Ale kiedy i jak można się nauczyć poprawnej wymowy?

Przede wszystkim nie ma ani jednego akcentu francuskiego, tak jak nie ma jednego akcentu angielskiego. Ale, podobnie jak w brytyjskim angielskim, istnieje rodzaj standardowej francuskiej wymowy, którą można usłyszeć w wiadomościach i filmach.

Jak więc udoskonalić swoją francuską wymowę, aby brzmiała dobrze?

Przewodnik po francuskich samogłoskach

Należy pamiętać, że bez względu na akcent większość angielskich samogłosek to dwugłoski - to znaczy nie są to zwykłe samogłoski.

Poświęć chwilę, aby się wsłuchać. W większości standardowych akcentów angielskich „a” w „are” jest czystą samogłoską, podczas gdy „u” w „pure” będzie na ogół dawało delikatne „y” na początku.

Podczas kursów języka francuskiego często usłyszysz przykłady prawidłowej wymowy francuskiego, ale generalnie nie zostanie Ci wyjaśnione, co robisz źle. Oprócz trudności związanych z dźwiękami, których nie ma w języku polskim, takich jak samogłoski nosowe „an” i „on”, które są wymawiane przez nos, największą przeszkodą w mówieniu po francusku są właśnie te samogłoski.

Ten artykuł zawiera tabelę wymowy, która pomoże ci znaleźć właściwy sposób wymawiania francuskich samogłosek, ale najlepszym sposobem jest to, aby posłuchać native speakera i spróbować go naśladować. Naucz się, aby cały czas czuć i mieć świadomość co robią usta, język i gardło kiedy mówisz, a także  zobacz, jak zmiana jednego z nich wpływa na wydawany przez Ciebie dźwięk. Nie wahaj się nagrywać siebie (większość smartfonów ma funkcję nagrywania i oczywiście mają wbudowany mikrofon) lub ćwicz przed lustrem.

Dodatki do francuskiego alfabetu

Aby jeszcze bardziej skomplikować sprawę, alfabet francuski ma kilka dodatkowych znaków.

Francuski ma trzy różne akcenty na samogłoskach. Po pierwsze, akcent aigu jest używany tylko przy literze E „é”. Pozostałe dwa, akcent grave è i akcent circonflexe ê, mogą pojawić się również na innych samogłoskach. Podobnie jak niemiecka diereza czy umlaut, modyfikują one wartość tej samogłoski.

Tylko jedna spółgłoska ma dodany symbol w języku francuskim: ç lub „cédille” wskazuje, że C powinno być wymawiane jak angielskie S, a nie K.

francuska litera
Litera Ç pochodzi z rękopisów Wizygotów, która kiedyś wyglądała podobnie do litery „z”. (Źródło: Marathi via Wikimedia Commons)

Zdradliwość francuskich spółgłosek

Oprócz faktu, że niektóre litery alfabetu wymawia się bardzo różnie (na przykład W jest wymawiane jak V, I jak E itp.), Niektóre spółgłoski na początku brzmią tak, jakby były wymawiane tak samo, natomiast są formowane nieco inaczej.

Jednym z powodów, dla których anglojęzyczny może nadal brzmieć obco, nawet jeśli ma prawo do samogłosek, może być R.

Podczas gdy początkowo możesz ulec pokusie, aby wymówić R jak włoskie R. Aczkolwiek francuskie R jest wymawiane z tylnej części gardła i brzmi jak warczenie lub mruczenie naprawdę dużego kota. Jeśli lubisz muzykę francuską, spróbuj posłuchać Edith Piaf. Wymawia ona R raczej teatralnie, ale dzięki temu będziesz trochę lepiej zrozumieć różnicę między francuskim a włoskim.

Jeszcze bardziej zdradliwa jest litera L. Ta spółgłoska podniebienna jest jednym z najbardziej różnorodnych dźwięków spółgłoskowych w językach europejskich (i nie tylko), ale także jednym z najbardziej subtelnych i trudnych do rozróżnienia. Możesz nie usłyszeć różnicy, gdy ktoś to demonstruje, ale z pewnością wpłynie to na twój francuski akcent:

  • W przypadku angielskiego L w momencie wymawiana tej litery język znajduje się na podniebieniu tuż za zębami.
  • W przypadku francuskiego L w momencie mówienia język powinien znajdować się nieco bliżej gardła. Jeśli posłuchasz bardzo uważnie, zauważysz niewielką różnicę w dźwięku tej litery w obu wersjach.

Nauka francuskiego: doskonalenie francuskiego akcentu

Jednak samo poprawienie wymowy różnych dźwięków języka francuskiego nie wystarczy, aby mówić z prawdziwym francuskim akcentem.

Jeśli dźwięki są atomami języka, rytm i intonacja są cząsteczkami, które tworzą całość. Istnieją pewne zasady, które regulują sposób, w jaki akcentujesz słowa i zdania, i jest to ostatni szlif, którego potrzebujesz by poprawnie opanować ten język.

Należy pamiętać, że akcent w języku francuskim pada zawsze na ostatnią sylabę, np. w słowie maison (dom) - [mezĄ], chemise (koszula) - [szemIz]. Należy także mieć na uwadze to, iż wyrazy we francuskim akcentuje się słabo w przeciwieństwie do wielu innych języków romańskich. Trzeba też pamiętać, że nie akcentuje się końcowego "e" nieakcentowanego (bez żadnej kreski nad), którego się nie czyta np.: quatre (cztery) - [kAtr].

Akcenty we francuskiej wymowie można podzielić na:

  • Accent aigu (akcent ostry)Akcent ostry przypomina polską kreskę, różnica polega na tym, że jest bliższa pionu niż akcent ostry i nieco przesunięta na prawo od środka znaku.W języku francuskim, accent aigu występuje wyłącznie nad samogłoską "e" (é) i reprezentuje dźwięk mieszczący się pomiędzy "e" a "i", oznacza się /e/.

 

  • Accent grave - Gravis (akcent słaby)
    à i ù
    W przypadku à i ù accent grave, używa się w celu odróżnienia od siebie dwóch często występujących wyrazów, np.bez akcentu z
    a (3 os. l.p. czasownika 'avoir' - mieć) à (w, na, do itp.)
    la (rodzajnik określony rodzaju żeńskiego) là (tam)
    ou (lub, albo) où (gdzie)
    è
    "è", podobnie jak "é" zmienia sposób wymowy. "è" czyta się zawsze jak polskie "e", oznaczenie /ɛ/

 

  • Cédille
    Cédille ( ¸ ) jest to znak diakrytyczny podobny do polskiego ogonka. Pojawia się jedynie pod spółgłoską "c" : "ç ". Wymawia się go jak polskie "s".

 

  • Tréma - Diereza
    Diereza (tréma) to dwie kropki nad drugą z sąsiednich samogłosek, oznaczające, że te samogłoski należy wymawiać oddzielnie.

Rytm słów

Poświęć chwilę, aby naprawdę wsłuchać się w język. Zauważ, że niektóre sylaby w słowach są akcentowane bardziej niż inne a każdy język ma swój własny sposób akcentowania słów.

Słuchając angielskiego, możesz zauważyć, że słowa są akcentowane inaczej: DOCtor, ale LaBORatory. Jednak zazwyczaj większość słów w języku angielskim jest akcentowana w pierwszej sylabie.

Jednak w języku francuskim akcent jest zawsze ostatnią sylabą słowa. Ponieważ słowa nie zawsze są tej samej długości, mowa francuska brzmi bardziej muzykalnie, podczas gdy angielski jest bardziej rytmiczny.

Angielskie słowo (z akcentem)Tłumaczenie francuskie (z akcentem)Liczba sylab w danym słowie francuskim
helLObonJOUR2
WATERfallcasCADE2
PRINTerimpriMANTE3
BIRTHdayanniverSAIRE4

Rytm francuskich zdań

Francuski jest często uważany za język bardzo muzykalny, podczas gdy angielski jest uważany za język bardziej rytmiczny to mimo to, nie ma bezwzględnych reguł, które należy stosować w angielskich słowach. Jednak warto pamiętać, iż słowa w języku angielskim są akcentowane zazwyczaj na początku, natomiast dłuższe słowa mają więcej niż jeden akcent.

Wraz z częściami mowy, takimi jak przedimki i zaimki, które zwykle nie są akcentowane w zdaniu, naturalny rytm języka angielskiego brzmi ta-DUM, ta-DUM, ta-DUM, ta-DUM. Ten rytm wykorzystywany był przez wielu poetów, w tym Szekspira, który jest autorem tego sławnego cytatu: "to BE or NOT to BE".

Jednak ze względu na względną płynność akcentu angielski jest również bardziej płynny w określaniu tego w jaki sposób akcentowane są słowa w zdaniu. Dodatkowo, jedną ze znaczących różnic między brytyjskim a amerykańskim jest akcentowanie słów.

Francuski brzmi bardziej muzykalnie niż angielski, ponieważ w związku z akcentowaniem sylab w zdaniu występuje więcej różnorodności oraz akcentowana jest ostatnia sylaba słowa, niezależnie od długości słowa. Francuski jest muzykalny również ze względu na to, iż w całym zdaniu najbardziej akcentowane jest ostatnie słowo - jak nuta trzymana na końcu frazy muzycznej.

Więc zdanie w języku angielskim może być akcentowane w różnych miejscach:

Une phrase en francais sera toujours stressée sur le dernier MOT. (W języku francuskim zawsze będzie akcentowane ostatnie sowo.)

I am GOING shopping. (IDE na zakupy.)
Je vais faire les COURSES.

Luke, I AM your father. (Luke, jestem twoim ojcem.)
Luke, je suis ton PÈRE.

Naucz się mówić francuskim slangiem

Na lekcjach francuskiego uczysz się raczej formalnej wersji języka a nauczyciele francuskiego zazwyczaj nie uczą cię francuskiego slangu ani wulgaryzmów. Jednak gdy tylko dotrzesz do Francji, na pewno spotkasz się ze zdaniami, takimi jak:

  • Écoute, j’me barre, j’ai rendez-vous chez l'toubib”.
    Słuchaj, muszę iść, mam wizytę u lekarza.
  • „J’ai la dalle. Je pourrais bouffer sans arrêt. ”
    Jestem głodny. Mógłbym jeść przez cały czas.
  • „T’as vu la nana? J’la kiffe, elle est trop sympa. ”
    Widzisz tę dziewczynę? Uwielbiam ją, jest taka miła.

Francuskie slangowe słowa pochodzą z różnych źródeł:

  • Kilka pochodzi z języków regionalnych
  • inne z angielskiego (être scotché à quelquechose, oznacza być przyklejonym do czegoś; np. taśmą klejącą)
  • niektóre to skrócone wersje popularnych słów, np. „mimi”, słodkie, „mignon” (urocze) - c’est trop mimi! To takie urocze!
  • kilka z nich to skrócone formy dłuższych wyrażeń: „ta gueule!” zamiast „ferme ta gueule!” „Zamknij się!” „zamknij buzię!” („Gueule” to słowo używane na określenie pysków zwierząt)
  • lub ponowne wyobrażanie sobie słów z dodaniem przyrostków lub przedrostków, takich jak „mikrobus”, „kruchy”, skręcenie „mikrob” z pseudo-łacińskim zakończeniem.

Jednak dwa z najczęstszych źródeł francuskiego slangu mogą być nieco zaskakujące:

  • Wiele codziennych francuskich wyrażeń, takich jak „toubib” (lekarz) i „kiffer” (polubić) pochodzi z języka arabskiego, sprowadzonego z Algierii i innych krajów Afryki Północnej, takich jak Maroko, najpierw przez żołnierzy, a następnie przez imigrantów.
  • Inni mówią slangiem  verlan, który jest rodzajem francuskiej świńskiej łaciny (French pig Latin). Zatem kobieta może być „meuf” (femme-> me-fe-> meuf), a mężczyzna „meuh” (od „homme” -> me-ho -> meh) lub „keum” (z innego slangu wyrażenie dla mężczyzny, „mec” -> cem -> keum). Możesz posłuchać zikmu (muzyki) lub wyjść samochodem, który jest cheum (moche - brzydki) z meuh, którego zdolności prowadzenia samochodu opiszesz jako „Complètement ouf!” (fou, szalony).

Przeczytaj także nasz artykuł dotyczący francuskich akcentów i dialektów regionalnych.

Tablica Verlan
Verlan widoczny na zdjęciu powyżej to fińska historyczna wioska młynarska, a nie zwrot z francuskiego slangu. (Źródło: SaijaLehto na Visual Hunt)

Kiedy więc nauczysz się mówić po francusku, odważ się słuchać francuskiej muzyki poza zajęciami, oglądać francuskie filmy i rozmawiać z Francuzami: czy to będzie jeden z naszych prywatnych korepetytorów Superprof, partner w wymianie językowej, czy też nowe „potes” (przyjaciele), z którymi nawiązałeś znajomość podczas pobytu we Francji, Belgii lub Szwajcarii. Tylko w ten sposób możesz poprawić swoje umiejętności językowe francuskiego z poziomu początkującego na średnio-zaawansowany lub zaawansowany!

Aby dowiedzieć się jak osiągnąć biegłość we francuskim, kliknij tutaj!

Potrzebujesz nauczyciela z przedmiotu: ?

Oceń czy nasz artykuł był pomocny 😊

5,00/5 - 1 głos(y)
Loading...

Aleksandra

Jestem kreatywną i ciekawą świata osobą, która lubi poznawać nowe osoby i miejsca. Interesuję się sportem, muzyką, sztuką oraz literaturą amerykańską. Na co dzień udzielam korepetycji z języka angielskiego, co również jest moim hobby. W czasie wolnym chętnie podróżuję i czytam książki.