Mariusz - Nauczyciela niemieckiego - Kraków
1-sza lekcja za darmo
Mariusz - Nauczyciela niemieckiego - Kraków

Jest jednym z najlepszych nauczycieli. Jakość profilu, profesjonalizm, gwarantowana odpowiedź. Mariusz starannie zorganizuje Wasze wspólne zajęcia z Niemiecki.

Mariusz

Jest jednym z najlepszych nauczycieli. Jakość profilu, profesjonalizm, gwarantowana odpowiedź. Mariusz starannie zorganizuje Wasze wspólne zajęcia z Niemiecki.

  • Stawka godzinowa 100zł
  • Czas odpowiedzi 1h
  • Liczba uczniów

    Liczba uczniów, którym Mariusz towarzyszył od momentu dołączenia do Superprof

    50+

    Liczba uczniów, którym Mariusz towarzyszył od momentu dołączenia do Superprof

Mariusz - Nauczyciela niemieckiego - Kraków
  • 4.9 (22 oceny)

100zł

1-sza lekcja za darmo

Zarezerwuj lekcję

1-sza lekcja za darmo

1-sza lekcja za darmo

  • Niemiecki
  • Mowa - niemiecki
  • Pisanie - niemiecki
  • Tłumaczenie - niemiecki
  • Redukcja niemieckiego akcentu

Jestem Native speakerem języka niemieckiego(C2), jak i absolwentem studiów germanistycznych, który ma szczególne zamiłowanie do literatury pięknej i w gimnazjum został laureatem z języka niemieckiego

  • Niemiecki
  • Mowa - niemiecki
  • Pisanie - niemiecki
  • Tłumaczenie - niemiecki
  • Redukcja niemieckiego akcentu

Lokalizacje zajęć

Ambasador

To jeden z najlepszych nauczycieli. Jakość profilu, sprawdzone kwalifikacje i gwarantowana odpowiedź. Mariusz dokładnie zorganizuje Wasze pierwsze zajęcia z: Niemiecki.

O nauczycielu Mariusz

Cześć, nazywam się Mariusz. Jestem absolwentem studiów germanistycznych na UO. Niemiecki towarzyszy mi od dziecka i zawsze byłem mocno związany z tym językiem, bo się urodziłem w Niemczech i tam do dwunastego roku życia mieszkałem. Cechuję się szczególnym zamiłowaniem do literatury. Ponadto sam piszę wiersze i opowiadania, swoją tworczość artystyczną ostatecznie tłumaczę z języka polskiego na niemiecki. Samo pisanie sprawiło, że uczestniczyłem w paru projektach literackich, w których przedstawiałem swoje wiersze. Nie ograniczam się w swojej twórczości do samej poezji i opowiadań, bo również swoje pomysły i natchnienia przekładam na wyraz muzyczny. Rapuję, pogrywam na fortepianie i parę prób grania zaliczyłem na perkusji. Sferę duchową próbuję łączyć z fizyczną, grając w wolnych chwilach w piłkę nożną. Zajmuję się prywatnym nauczaniem, ponieważ chcę pokazać ludziom, że nauka języka nie musi wyglądać tak schematycznie jak w szkole, gdzie trzeba się uczyć na każdą kartkówkę i sprawdzian, a wypowiedzenie zdania jest koszmarem, bo się nie wie, czy się uwzględniło wszystkie zasady gramatyczne. Tym samym lekcja ma sprawiać radość i być przystosowana do zainteresowań ucznia i myślę, że tak wygląda przyszłość, jeśli chodzi o nauczanie języków.

Zobacz więcej

O zajęciach

  • Szkoła podstawowa
  • Liceum
  • Egzamin maturalny
  • +20
  • poziomy :

    Szkoła podstawowa

    Liceum

    Egzamin maturalny

    Technikum

    dorosłych

    Licencjat

    Magister

    Doktorat

    MBA

    Edukacja wczesnoszkolna

    Zasadnicza szkoła zawodowa

    A1

    A2

    B1

    B2

    C1

    C2

    Inne

    Początkujących

    Średniozaawansowany

    Zaawansowanych

    Profesjonalny

    Dzieci

  • polski

Wszystkie języki, w których dostępna jest lekcja :

polski

Posługuję się językiem niemieckim na poziomie C2 i mam sporo doświadczenie z różnymi formami gramatycznymi, bo się z nimi zetknąłen na studiach. Zależnie od potrzeb możemy zacząć naukę języka od podstaw lub podszlifować Twoje umiejętności językowe do poziomu C1. Swoje lekcje od początku próbuję opierać na rozmowach, nawet jeśli nie umiesz jeszcze podstaw, by uczeń mógł nabrać pewności w mówieniu. Możemy czytać książki, omawiać artykuły internetowe,rozmawiać o filmikach z youtube'a, analizować poezję lub nawet teksty piosenek. Niemniej jestem też otwarty na inne pomysły albo koncepcje prowadzenia zajęć, zwłaszcza, gdy moje wyobrażenie dotychczasowo się nie pokrywa z celami ucznia. Rzetelnie spisuję słówka i idiomy, których uczeń dotychczasowo nie znał i je przekazuję uczniowi w pliku Word. Na każdej lekcji próbuję motywować ucznia do użycia tych słów w jakimś zdaniu, jak i sam próbuję stosować te słowa, tak aby ta osoba mogła się z nimi osłuchiwać. Również tłumaczę wszystkie formy gramatyczne, które są niezbędne, by w pełni operować językiem niemieckim. Do utrwalenia tych form gramatycznych stosuję tych samych metod utrwalenia, jak przy nauce słów. Jeśli uczeń chcę, to może też pisać pracy pisemne, w których by wykorzystywał nowo poznane słówka, jak i formy gramatyczne. A więc w takiej pracy by mógł pisać o czymś ciekawym, co było omawiane na lekcji lub o czymś innym. Niemniej nie ograniczam się tylko do nauczania języka, bo mogę również pomóc w nauce do kartkówki, sprawdzianu lub rozwiązaniu zadania domowego.

Zobacz więcej

Stawki

Stawka godzinowa

  • 100zł

Pakiety lekcji

  • 5h: 500zł
  • 10h: 1000zł

online

  • 100zł/h

darmowe lekcje

Bezpłatna pierwsza lekcja pozwala poznać nauczyciela Mariusz i zdecydować, czy odpowiada Twoim potrzebom

  • 30min

Szczegóły

Tak naprawdę pierwsza darmowa lekcja trwa 10 minut i poświęcam ten czas na odpowiedzenie na pytania i wspólne opracowanie planu nauki:)

Wywiad z nauczycielem Mariusz 📝

Wywiad z nauczycielem Mariusz 📝

  • Czy mówisz płynnie w tym języku ze względu na swoje pochodzenie lub na przykład dlatego, że ktoś zainspirował Cię do nauki?

    Znam język polski, bo moi rodzice są Polakami. Urodzili się w Polsce i tam dorastali. Ponadto można stwierdzić też, że język polski jest moim pierwszym językiem, bo w tym języku wypowiadałem swoje pierwsze słowa i w tym języku wypowiadałem swoje pierwsze zdania. Niemieckiego natomiast się nauczyłem dlatego, bo moi rodzice się zdecydowali na wyjazd do Niemiec, nim ja się urodziłem i to zadecydowało o tym, że się urodziłem w Niemczech i tam też się nauczyłem tego języka niemieckiego. Począwszy od tego, że chodziłem do przedszkola w Niemczech i skończywszy na tym, że chodziłem do szkoły aż do szóstej klasy w tym kraju. Niemniej skończywszy nie oznacza, że na tym etapie się zakończyła moja przygoda z tym językiem, bo nadal żyłem i żyję w tej niemieckiej kulturze, czy to oglądając filmiki na youtubie, słuchając niemieckiej muzyki lub czytając niemiecką literaturę. Swoje zainteresowanie do literatury też o tyle poszerzyłem, że piszę wiersze w języku niemieckim. Warto też zwrócić na to uwagę, że poszedłem na studia germanistyczne i z nauczaniem języka niemieckiego planuję wiązać swoją przyszłość. Tym samym uwzględniając moje poprzednie zdania, myślę, że niewątpliwie można uznać, że zarówno język polski, jak i niemiecki są silną częścią mojej tożsamości.
  • Czy możesz przytoczyć żywą lub fikcyjną postać, którą uważasz za symbolicznego przedstawiciela kultury tego języka?

    Myślę, że nie ma jednego przedstawiciela tej kultury lub tego języka, bo każdy pisarz lub artysta przedstawia ten sam świat z jego indywidualnej i wyjątkowej perspektywy. Tym samym sądzę, że każda osoba należąca do tego narodu jest częścią tego świata i tej kultury i każdy częściowo tworzy kulturę i język. Co prawda istnieją zapewne duże różnice między indywidualnymi jednostkami. Niemiej uważam, że to jest piękne.
    Odzwierciedlenie tego odnajdziemy zapewne też w sztuce, ale nie tylko w niej. Niemniej tylko sztuka wydaje się dawać nam możliwość, żeby dostrzec nowe perspektywy innych osób lub przedstawić swój wewnętrzny świat emocjonalny. Pomimo tych wszystkich czynników pozwolę sobie przytoczyć przykład pisarza Goethego, którego kreatywne słowotwórstwo jest czymś, co ładnie ukazuje naturę tego języka. Mam tu na myśli to, że w niemieckim często się łączy parę słów ze sobą, tworząc z tego jedno słowo. Z jego utworzonych słów mi się podoba szczególnie słowo "Knabenmorgenblütenträume", które zostało przez niego wykorzystane w wierszu "Prometuesz". Zostawię to słowo bez wyjaśnienia, żeby wzbudzić zainteresowanie tym słowem.
  • Czy istnieje słowo, fraza lub powiedzenie, które szczególnie lubisz?

    Skoro już wcześniej wspomniałem o słowie utworzonym przez Goethego, to pozwolę sobie jeszcze przytoczyć jego cytat, który mi się spodobał " Wo viel Licht ist, ist auch viel Schatten". To oznacza, że tam gdzie jest dużo światła, to tam też jest też duży cień. Myślę, że to głęboki cytat, bo można sobie zadać pytanie, czy cień jest zły. Niby tak, bo ciemność i kolor czarny jest w naszej kulturze negatywnie postrzegany, jednakowoż paradoksalnie w słoneczny dzień znajdujemy wytchnienie w miejscu gdzie jest cień. Sądzę, że to jest piękny cytat, który da się interpretować na wiele sposobów.
  • Dlaczego mówienie w tym języku, ma dla Ciebie znaczenie?

    Myślę, że jest to o tyle ważne, bo każdy język jest częścią naszej tożsamości i tracąc jakiś język, byśmy stracili część naszego świata lub część naszej tożsamości. A każdy język wydaje się
    poszerzać nasze perspektywy i horozonty.
  • Jaka jest główna trudność w nauce tego języka, i co może pomóc w procesie uczenia się?

    Różne można napotykać trudności. Zależy to od ucznia, ale co często wydaje się być problemem u uczniów, których pierwszym językiem jest polski, to to, że nie dodają rodzajników przed rzeczownikami. Na szczęście jest to problemem, którego można się łatwo pozbyć. Co jest natomiast zdecydowanie trudniejsze, to realizowanie samogłosek (ü,ö,ä). Żeby poradzić sobie z tą trudnością trzeba przede wszystkim mieć świadomość, że polskojęzyczny uczeń może mieć z tym trudności i nawet nie słyszeć różnicy, między swoją realizacją tej głoski a realizacją tej głoski przez rodowitych Niemców. Istnieje też wiele innych trudności, ale główną zasadą powinna być wytrwałość i powtarzalność przy nauce, tak aby sobie poradzić z trudnościami.
  • Może jakaś anegdotka/ciekawostka związana z tym językiem?

    Już wcześniej wspominałem o tym, że w niemieckim powstają słowa z wielu wyrazów i takim słowem jest na przykład "Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung". Natomiast takie słowa to rzadkość i na szczęście można każde słowo rozgryźć czytając każde słowo pojedynczo. Jak na przykład w słowie " Staubsauger", składające się ze słów "Staub" i "saugen". Warto też wspomnieć o słowach, które istnieją tylko w języku niemieckim. Do tego grona należy między innymi słowo "Fernweh", to tak zwana chęć i tęsknota za tym, żeby doświadczać nowe przygody i podróżować
  • W jaki sposób podróże pomogły Ci ulepszyć umiejętności językowe?

    O ile jeszcze mój poziom języka niemieckiego stale się polepsza, odkąd mieszkam w Polsce, to myślę, że przeprowadzka do polski pozwoliła mi opanować język polski w dużo większym stopniu. Bo poziom, na którym znajdowałem się, kiedy mieszkałem w Niemczech był zadowalający, ale duże problemy z pisownią i gramatyką było czymś, co dawało się we znaki. Pomimo tego sądzę, że radziłem sobie z polskim lepiej niż wiele innych Polaków za granicą.Jednocześnie mój poziom, nie był poziomem, który by mnie mógł w pełni zadowalać i by mnie zadowalał z perspektywy dzisiejszego dnia. Tym samym nadal dążę do tego, żeby udoskonalać swoje kompetencje językowe w obu językach, tak abym mógł stwierdzić w przyszłości, że w przeszłości miałem mniejsze kompetencje językowe.
  • Co sprawia, że jesteś Super Nauczycielem?

    Myślę, że jestem Super Nauczycielem Językowym, bo mam indywidualne podejście do ucznia. Staram się dopasować materiały tak pod ucznia, żeby uczeń był zadowolony. Tym samym staram się przy doborze materiałów brać pod uwagę osobowość ucznia. W moich oczach wydaje się być to zupełne inne podejście niż to, które niestety jest kultywowane przez wiele dekad w szkołach. Natomiast jest też zrozumiałe, że indywidualne lekcje pozwalają uwzględnić w pełni drugą osobę. Ponadto myślę, że cechuje mnie spora cierpliwość, krytyczność wobec samego siebie i mocne zainteresowanie tym, co mój uczeń ma do powiedzenia. Niewątpliwie można też stwierdzić, że mam spore kompetencje językowe i wiedza nabyta na studiach również mi się przydaje, ale myślę, że to wszystko by nie było możliwe, gdyby nie moja kreatywność przy układaniu lekcji, cierpliwość, moja otwarta głowa na nowe pomysły, stała próba posiadania coraz większej wiedzy i podejście do ludzi, jak i chęć zrozumienia pojedynczej jednostki.
--
--

Podobni nauczyciele z przedmiotu: Niemiecki

  • Wojciech

    Kraków & online

    5 (3 oceny)
    • 120zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Anna

    Kraków & online

    5 (3 oceny)
    • 70zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Maryna

    Kraków & online

    Nowa
    • 50zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Wiktoria

    Kraków & online

    Nowa
    • 70zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Sylwia

    Kraków & online

    5 (2 oceny)
    • 70zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Róża

    Kraków & online

    Nowa
    • 45zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Mateusz

    Kraków & online

    Nowy
    • 120zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Kinga

    Kraków & online

    Nowa
    • 60zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Maciek

    Kraków

    Nowy
    • 65zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Adam

    Kraków & online

    Nowy
    • 40zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Michał

    Kraków & online

    Nowy
    • 70zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Natalia

    Kraków & online

    Nowa
    • 70zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Zuzanna

    Kraków & online

    5 (6 ocen)
    • 90zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Konrad

    Kraków & online

    4.5 (2 oceny)
    • 50zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Damian

    Kraków & online

    Nowy
    • 80zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Izabela

    Kraków & online

    5 (1 ocena)
    • 60zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Aneta

    Kraków & online

    Nowa
    • 60zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Karolina

    Kraków & online

    Nowa
    • 65zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Gabriela

    Kraków & online

    Nowa
    • 50zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Anna

    Kraków & online

    Nowa
    • 100zł/h
    • 1-sza lekcja za darmo
  • Zobacz nauczycieli
    niemiecki